Читаем Неуловимая Констанция Данлап полностью

И миссис Нобл, заливаясь слезами, выплеснула свою жалкую историю. Она рассказала, как незаметно втянулась в игру, как стала проигрывать, как заложила свои драгоценности, чтобы оплатить проигрыш и сохранить все в тайне… Хотя бы на несколько дней, до того мифического момента, когда удача повернется к ней лицом.

— Когда я начала играть, — с коротким горьким смешком сказала миссис Нобл, — я думала, что просто выиграю немножко денег на карманные расходы. Вот с этого все и началось… С такой мелочи. С новых для меня ощущений. А теперь… Теперь всему конец.

Она встала и начала расхаживать по комнате взад-вперед, потом остановилась перед Констанцией.

— Миссис Данлап! — воскликнула она. — Теперь я — сообщница в их шулерской игре, не больше и не меньше!

Она была на грани истерики, и контраст этой отчаявшейся женщины с веселой, респектабельной, процветающей с виду леди, которая играла в карты у Беллы, был просто разительным. Только теперь Констанция до конца поняла, какие трагедии разыгрывались в номере напротив.

Глядя на залитое слезами лицо миссис Нобл, она смогла полностью уяснить ужасную ситуацию. Утонченная, хорошо воспитанная, модно одетая дама отлично подходила для того, чтобы заманивать людей в игру. Если бы в игре участвовали только женщины или только мужчины, все было бы не так плохо. Но играли и женщины, и мужчины. Констанция понимала, что шулерам требуется втягивать в игру побольше мужчин — тех, которые могут себе позволить потерять не сотни, а тысячи долларов. Мужчины всегда были самыми выгодными партнерами в игре. Поэтому миссис Нобл и другие невезучие женщины наверняка посылались на Бродвей, в кафе и рестораны, чтобы заманивать новых игроков. Они охотились на новых жертв азарта даже в собственном кругу, среди своих знакомых, и при этом сами все больше и больше запутывались в паутине, в которую нечаянно угодили. Белла как пить дать надеялась превратить в такую же вербовщицу и Констанцию Данлап!

Миссис Нобл явно не притворялась, когда умоляюще заглянула Констанции в глаза. Только глубокое отчаяние могло заставить ее выложить свои сокровенные тайны почти незнакомой женщине.

— Я увидела, как они пытались свести вас с Хаддоном Хэлси. А его представила им я. Мне обещали процент от его проигрышей, чтобы я могла оплатить свой… свой собственный долг…

Казалось, самообладание совсем покинуло ее, и миссис Нобл дико, надрывно воскликнула:

— Но я не могу… Не могу! Я должна спасти его. Должна!

Ну и ситуация! Две разбитые жизни, два порыва к самопожертвованию. А ведь в дело были замешаны не только эти двое, но и другие, ничего не подозревающие люди — муж миссис Нобл и семья Хэлси.

Констанция не могла бросить их на произвол судьбы.

— Миссис Нобл, — очень спокойно заговорила она, — вы можете мне довериться?

Та бросила на собеседницу быстрый взгляд и почти сразу тихо ответила:

— Да.

— Тогда сегодня вечером посетите миссис Ле Мар как ни в чем не бывало. А я тем временем продумаю план действий.

Уже под вечер Констанция снова повидалась с Хэлси. На этот раз она пришла в его офис, где он нетерпеливо ожидал известий. При виде Констанции Хэлси даже не пытался скрыть, как он рад наконец-то ее видеть.

— Бездействие меня убивает, — хрипло заметил он. — Есть какие-нибудь новости?

Констанция не стала рассказывать ему о визите миссис Нобл. Она рассудила, что этим двоим будет спокойнее не знать о тревогах друг друга.

— Да, есть, — ответила она. — Еще какие! Пока я ничего не могу вам рассказать, но нынче вечером мы все снова пойдем к Белле Ле Мар, как будто ничего не случилось.

— У них уже есть двадцать пять тысяч долларов в акциях, выданных мной, — тревожно сказал Хэлси.

— Найдите способ — любой способ — вернуть их на время. И дайте мне взглянуть на чистые акции.

Хэлси запер дверь и вытащил из секретного выдвижного ящика стола пачку красиво гравированных бумаг.

Констанция мгновение рассматривала их, потом автоматической ручкой поперек каждого начертила несколько знаков. Хэлси нетерпеливо следил за ней. Когда Констанция вернула ему бумаги, на них не было ни единой отметки.

— Вы должны сказать им, что с остальными акциями что-то не так и что вы хотите дать взамен другие, насчет которых вопросов не возникнет. Скажите что угодно, лишь бы заполучить бумаги. Вот… Возьмите эту ручку, подпишите ею новые акции, в их присутствии, чтобы они ничего не заподозрили. Сегодня вечером я хочу, чтобы вы делали предельно высокие ставки и, играя в паре с миссис Нобл, взяли на себя и ее проигрыш. Встретимся у миссис Ле Мар в девять часов.

И Констанция быстро изложила Хэлси свой план.

Вечером она сидела в своем номере и прислушивалась. Вот Хэлси вошел в номер напротив… Констанция решила не торопиться, чтобы ему хватило времени вернуть старые акции и заменить их новыми.

Часа через полтора, услышав, как в квартиру соседки входит миссис Нобл, Констанция собралась и вскоре последовала за ней. Экспансивное приветствие, которым встретила новенькую миссис Ле Мар, показало, что хозяйка ни о чем не подозревает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд детектива

Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры