Читаем Неуловимая Констанция Данлап полностью

Констанция с головой погрузилась в захватывающую тему, открыв для себя труды знаменитого доктора Зигмунда Фрейда из Вены. Читая научные книги, она начала многое понимать в миссис Касуэлл и… и в себе самой, с испугом осознала она.

Сперва ей претила неприятная особенность философии снов — неопровержимое умозаключение, что во всех людях скрывается чувственная и сладострастная натура, что практически все сны описывают какое-либо чувственное наслаждение и что сексуальные сны занимают в ночных видениях значительное место. Но чем больше она об этом думала, тем четче могла анализировать сон миссис Касуэлл и докапываться до того, что же послужило его причиной — холодок в отношениях с мужем и, возможно, его жестокое незнание женской натуры. А потом был еще и Драммонд… Какое отношение он мог иметь к провидице?

До следующего полудня Констанция не виделась с миссис Касуэлл. Когда же подруги встретились, Милдред была в удивительно оптимистичном настроении, не то что вчера. Констанция не удивилась. Ее интуиция подсказывала: миссис Касуэлл последовала совету ясновидящей и повидалась с замечательным мистером Дэвисом, для которого загадки фондовой биржи были открытой книгой.

— Тебе еще что-то приснилось? — небрежно спросила Констанция.

— Да, — ответила Милдред. — Но ни один сон не был таким гнетущим, как тот. Прошлой ночью я видела очень приятный сон. Как будто я завтракаю с мистером Дэвисом. Помню, мне было очень уютно, за каминной решеткой светились раскаленные угли… А потом внезапно пришел посыльный с новостями, что акции «Юнайтед тракшн» поднялись на двадцать пунктов. Разве это не странно?

Констанция промолчала. Вообще-то для нее сон Милдред вовсе не был странным. Теперь она сама стала начинающей толковательницей снов, и единственное, что казалось ей странным, — это то, что сама миссис Касуэлл не может видеть истинной сущности своего сновидения.

— Ты сегодня виделась с мистером Дэвисом? — рискнула спросить Констанция.

Миссис Касуэлл засмеялась.

— Я не собиралась об этом рассказывать, ведь ты, похоже, настроена против спекуляций на Уолл-стрит. Но раз уж ты спросила, могу признаться — да, встречалась.

— А раньше ты виделась с ним? Сколько денег ты уже вложила с его помощью?

Миссис Касуэлл, вздрогнув, подняла глаза.

— Я… Ты такая жуткая, Констанция. Откуда ты знаешь, что я уже с ним встречалась?

— Человеку редко снятся сны о том, чего не случалось бы с ним накануне. Ты виделась с мистером Дэвисом сегодня, значит, ваша встреча не могла послужить причиной последнего сна. Таким образом, я пришла к выводу, что вы с ним должны были видеться раньше. Он брокер, значит, помог тебе вложить деньги. Мадам Кассандра упомянула о нем вчера, вот он и привиделся тебе во сне. Наверное, вчерашний кошмар так на тебя повлиял, что ты снова увиделась с мистером Дэвисом сегодня днем и вложила деньги в «Юнайтед тракшн». Так и работают сны. Думаю, они влияют на нашу реальную жизнь больше, чем нам думается. А если акции и вправду поднимутся на пятнадцать-двадцать пунктов, ты присоединишься к тем, кто верит, что сны сбываются.

У миссис Касуэлл был встревоженный вид, но она попыталась перевести все в шутку и со смехом сказала:

— Может, я и завтракала с мистером Дэвисом не только во сне?

— Когда я стану настоящей, а не начинающей толковательницей снов, — просто ответила Констанция, — я тебе отвечу.

И она решила на следующий день тоже заглянуть к мистеру Дэвису.

Оказалось, что офис этого превосходного джентльмена — типичная биржевая контора с перегородкой, отделяющей служебную часть от места для посетителей. Констанция не собиралась рисковать своими деньгами, вкладывая их в акции по совету мистера Дэвиса, и заранее приготовилась дать ему отпор.

Дэвис встретил ее очень вежливо, но Констанция инстинктивно ему не доверяла. Он был слишком сердечным, слишком радушным, и она чувствовала, если можно так выразиться, его когти, спрятанные под бархатными перчатками. В нем была добродушная уверенность человека, который считает, что хорошо понимает женщин. Да, он и вправду понимал женщин определенного типа. Но Констанция обладала независимым мужским складом ума, и Дэвис показался ей отвратительным.

Она сумела побеседовать с ним, не выдавая себя, и брокер зашел в своем самодовольстве так далеко, что назвал ее новой клиенткой. Констанция очень старалась быть осторожной и ни в коем случае не показать, насколько глубоко она на самом деле разбирается в биржевых делах. Надо сказать, цветистая дезинформация, которой мистер Дэвис пичкал ее относительно «Юнайтед тракшн», просто изумляла.

Когда Констанция встала, собираясь уйти, Дэвис проводил ее до двери, а потом и до лифта. Он нагнулся, чтобы поцеловать ей руку, и Констанция заметила, что он удерживает ее руку в своей чуть дольше необходимого.

«Первостатейный жулик, — сделала она вывод. — Уверена, с такими знакомыми Милдред не поздоровится. Одна втравливает ее в беду, другой усугубляет дело и зарится на ее деньги».

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд детектива

Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры