Читаем Неуловимая Констанция Данлап полностью

Компания Уоррингтона покинула кабаре в числе последних посетителей, и Вера с Броденом предложили подвезти Констанцию домой в машине Алмазного Джека. Тем временем Стелла ухитрилась на время завладеть Уоррингтоном, помогающим ей накинуть плащ. Из-за этой маленькой уловки компании пришлось разделиться — как того и добивалась Стелла. Торжествуя, она не смогла удержаться, чтобы на прощание не пропеть:

— Надеюсь скоро увидеться с вами у Веры, моя дорогая.

Всю ночь — или, по крайней мере, весь остаток ночи — Констанция пыталась разобраться в вихре своих сумбурных мыслей. К утру ей так и не удалось сделать этого. Теперь, когда возбуждение от красочной и веселой ночной жизни слегка улеглось, ей очень захотелось повидаться со Стеллой.

Было еще рано, но, когда Констанция позвонила в отель, чтобы осведомиться о Стелле, актрисы там не оказалось. Где же она?

Констанция поехала на такси в «Шарман» на тот случай, если Стелла уже в салоне. Вера поздоровалась с Констанцией довольно холодно, но, возможно, эта холодность не была связана с тем, что случилось вчера ночью в «Монмартре».

— Нет, Стеллы тут нет, — заявила мадам.

И все равно Констанция решила подождать.

— Я вся разбита, призналась она, с вялым видом падая в кресло.

Шарман, такая свежая и бодрая, будто ее только что вынули из подарочной коробки, понимающе кивнула.

— Турецкие бани, массаж и душ, чтобы взбодриться, — посоветовала она.

Констанция терпеливо вынесла все необходимые процедуры сперва в исходящей паром комнате, где накануне познакомилась со Стеллой, а потом и в восхитительно прохладном душе. Мягкий массаж завершил дело.

У одного из маленьких белых столиков маникюрш сидела хорошенькая женщина с печальным лицом. Что-то в ней привлекло внимание Констанции, хотя она не могла сказать точно, что именно.

— Вы знаете, кто это такая? — с энтузиазмом прошептала Флоретта.

— Нет. Кто же?

Флоретта еще больше понизила голос:

— Это миссис Уоррингтон.

— Жена?..

— Да! — Флоретта кивнула. — Именно его жена. Знаете, она приходит сюда дважды в неделю. Нам пришлось изворачиваться с расписанием, чтобы она не наткнулась здесь на ту, другую женщину. О, она ходит сюда не просто так. Она… Понимаете, она пытается его вернуть, выглядя как картинка.

Констанция подумала о безнадежной битве, которую вела эта женщина, пытаясь тягаться с франтоватой актрисой. Потом подумала об Уоррингтоне, о прошлой ночи, о том, как он общался с ней и с Констанцией. По его поведению можно было подумать, что он вот-вот готов бросить даже «ту, другую женщину». И все это время в голове Констанции крутилась реплика Флоретты: «Нам пришлось изворачиваться с расписанием». Значит, Стелла все-таки здесь?

Миссис Уоррингтон вовсе не была дурнушкой, и непонятно, какие воображаемые или реальные дефекты своей внешности она собиралась исправить косметикой для осветления цвета лица, перекисью для волос и тому подобными средствами. В результате она превратилась в некое искусственное создание, от пышно взбитой прически до французских каблуков и вышитых чулок, виднеющихся в разрезе платья. Все это ей совершенно не шло.

Констанция испытывала к ней жалость, глубокую жалость. Эта женщина была домохозяйкой, а не мотыльком.

«Стоит ли Уоррингтон всех этих усилий? — спросила себя Констанция. — По крайней мере, она сама так думает», — мелькнуло у нее в голове, когда миссис Уоррингтон встала и покинула комнату. Бдительная Флоретта повела ее туда, где ей предстояло пройти следующий этап процесса приукрашивания.

Констанция снова с наслаждением опустилась на подушки своего шезлонга. Ей очень хотелось как следует исследовать салон красоты, покинуть комнату отдыха и пройти по узкому коридору, заглядывая в другие выходящие в коридор маленькие туалетные. Какие тайны они скрывают? Почему Вера держится так отчужденно? Ведет ли она себя так из-за вчерашнего или потому, что Стелла все-таки здесь и приходится изворачиваться, удерживая двух клиенток подальше друг от друга? Если Стелла встретится с женой Уоррингтона, добром это и вправду не кончится — ни для одной из них.

Констанция терялась в догадках. Наконец окружавшая ее роскошь возобладала над ее деятельной натурой, и она снова опустилась в шезлонг в углу комнаты, отделенной от соседней тонкой перегородкой.

Внезапно ее внимание привлекли приглушенные голоса по ту сторону ширмы. Констанция напрягла слух. Голосов она не узнала, но разговаривали явно мужчина и женщина.

— Мы должны немедленно все уладить, — послышался мужской голос. — Вы же сами видите, какой он, его привлекает каждое новое личико. Вспомните, как прошлой ночью он приударял за новенькой. Кто знает, что может случиться? Вдруг подвернется кто-нибудь еще и все испортит?

— А нельзя ли использовать ее в своих целях? — спросил женских голос.

— Нет, ту даму использовать нельзя. Она слишком умна. Но мы должны что-нибудь предпринять, и немедленно… Если получится, нынче же вечером.

Пауза.

— Хорошо. И что именно?

Еще одна пауза… И короткий возглас полушепотом:

— Наркотики!

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд детектива

Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры