Читаем Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке полностью

— Не беспокойтесь, мадам, я вполне в состоянии передвигаться, — отрезал Дарси, оглядывая комнату.

Та, которую он искал глазами, при его появлении побледнела не меньше, чем он, а, встретившись с ним взглядом, тотчас же покраснела.

— Дарси, тогда вы должны присесть, — продолжила леди Кэтрин. — Дуглас, где Дуглас! Поднесите кресло мистеру Дарси!

Когда суета с усаживанием помрачневшего и протестующего против такого внимания к своей персоне Дарси закончилась, все вновь обратили свои взоры к генералу.

— Гррр-м… — снова начал Бридл. — Хочу объявить о событии, которое навсегда изменило жизни двух, гррр-м… людей. Леди Кэтрин оказала мне честь, согласившись стать моей фиал… гррр-м… женой. И со вчерашнего дня она именуется леди Кэтрин Бридл!

Наступила тишина, кто-то закашлялся, Энн пискнула, ойкнула Джорджиана, хмыкнул Тинкертон, ахнула миссис Беннет.

— Вы обвенчались, мадам? Когда? — всеобщее оцепенение нарушил голос полковника.

— Обвенчались, — зарделась леди Кэтрин. — Вчера… утром — еще до завтрака…

— Поздравляю, вас, генерал, и вас, леди Кэтрин! И хочу сообщить… — судья несколько нерешительно покосился на мисс Бингли — он не был уверен, что после случая с братом, она простила его, но все же решил воспользоваться моментом. — Хочу сообщить уважаемому собранию, что я и мисс Бингли… также хотим связать свои судьбы… Словом, мы объявляем о своей помолвке, — Фейр с поклоном подал руку своей невесте. Мисс Бингли с гордым видом оглядела присутствующих. Раздалось негромкое, но дружное «Ах-х-х!»

— Кэролайн, ты обручена с сэром Юстасом?! — воскликнул Бингли, переводя глаза с сестры на судью и затем на Джейн. — Никогда не думал, что мы с тобой одновременно найдем свои вторые половины!

— Что ты хочешь этим сказать, Чарльз? — недовольно нахмурилась мисс Бингли.

— Сегодня мисс Беннет дала мне свое согласие, и мы обручились, — ответил засиявший Бингли, взглянув на свою смущенную избранницу. Он успел заручиться согласием мистера Беннета, поймав его, когда гости из Хансфорда входили в дом, и теперь мог объявить о своей помолвке во всеуслышание.

Миссис Херст охнула.

— Юпитер ничего не показал, — расстроилась она. — Не было ни радужных кругов, ни пятен, ничего, что предупреждало бы о катастрофе… Да и созвездие Гидры оставалось на своем месте…

— Но… — возмущенно начала Кэролайн. Договорить ей не удалось, потому что дверь с грохотом распахнулась, и в гостиную ворвался МакФлай, таща в зубах нечто серое и бесформенное. Он радостно бросился к хозяйке, торжественно выложил к ее ногам это нечто, оказавшееся дохлой крысой, и залаял, видимо, призывая присутствующих выразить свои восторги по поводу его охотничьего трофея. Вместо восторгов раздался дружный оглушительный женский визг.

— Сейчас же уберите эту гадость! — завопила леди Кэтрин, с отвращением указывая на крысу.

— Гм, наш МакФлай как всегда вовремя, да еще и с подарком! — с усмешкой пробормотал Фицуильям. Подоспевший Дуглас одной рукой решительно схватил трофей неугомонного пса, а другой — самого отчаянно сопротивляющегося охотника и под аккомпанемент вновь завизжавших дам потащил его из гостиной.

— Ужасный пес! — процедила Кэролайн, покосившись на леди Кэтрин.

— Смею вас заверить, что в моем поместье… в нашем… все собаки прекрасно воспитаны, — тихо заверил ее судья, до глубины души возмущенный выходкой разнузданного пса.

— МакФлай просто захотел поздравить свою хозяйку, — тем временем говорила леди Кэтрин, пытаясь оправдать очередную выходку своей неуемной собаки.

— Ваше сиятельство… леди Кэтрин, генерал Бридл, позвольте искреннейшим образом поздравить вас с таким изумительным событием, наполнившим наши сердца восторгом и умилением! — мистер Коллинз, прижав руки к груди, поклонился сначала своей патронессе, потом ее мужу, потом опять ей, потом опять…

— И наши, наши поздравления, примите и их, леди Кэтрин, генерал, мисс Бингли, сэр Юстас! — воскликнула миссис Беннет и быстро добавила:

— А в нашей семье сегодня не одно, а два чудесных события, ах, как это волнительно для моих истрепанных нервов,

— Как — д-два?! — Кэролайн резко повернулась к ней.

— Моя старшая дочь, Джейн, получила предложение от уважаемого мистера Бингли, а моя младшая дочь, Китти, помолвлена с чудесным молодым человеком, лейтенантом Йориком!

Очередное «А-х-х!» огласило гостиную.

— Нужно выпить за здоровье новобрачных и помолвленных! — гаркнул мистер Херст и поднял рюмку, уже наполненную кальвадосом, к которому он до того незаметно прикладывался. Шум, суматоха, поздравления заполнили комнату.

— Позвольте, позвольте, леди и джентльмены, — послышался голос капитана Шелли.

Все обернулись в его сторону.

— Имею честь объявить и о своей помолвке с мисс Дарси, — Шелли протянул руку, за которую с восторгом уцепилась Джорджиана.

— Ваша сестра обручена с капитаном?! — леди Кэтрин в недоумении посмотрела на Дарси. Тот кивнул.

— Мы с капитаном пришли к выводу, что Джорджиане будет куда лучше в качестве замужней женщины в его поместье, нежели с каким-нибудь Рома… Рениа…

— Ромуальдом, — подсказала ему мисс де Бер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Остин. Фанфикшн

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер