Читаем Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке полностью

Элизабет, как могла, успокоила свою мать, добавив, что леди Кэтрин уже знает о помолвке племянника и восприняла эту новость совершенно спокойно.

Тем не менее всю дорогу до Розингса, куда поспешила отправиться вся компания, миссис Беннет то и дело обмахивалась платочком и выглядела весьма взволнованной.

Глава восемьдесят пятая, в которой появляется незнакомец

«Это Уолтер, брат несчастной Лауренсии, — сказала леди Харриет…»

Из «Истории зловещих событий…»

Розингс, 1 мая, суббота, 12:50 пополудни


В Розингсе тем временем почти оправившийся от ран и душевных потрясений судья, вдохновленный очередным покушением, которое то ли окончательно запутывало ситуацию, то ли открывало для него новые перспективы, приказав собрать всех обитателей имения, так или иначе причастных к событиям последних дней, горячо доказывал генералу:

— Я был прав в отношении виновности Дарси: он был поблизости, когда чуть не удушили несчастную женщину, которая, видимо, заметила что-то, оказавшись ненужной свидетельницей преступления.

— Которого, гррр-м… преступления? — вопросил генерал, размышляя о том, что предстоящий сбор может отрицательно сказаться на распорядке дня и лишить его возможности спокойно съесть ленч в обществе любезной ему новобрачной.

— Всех преступлений! — ответил судья. — И где, позвольте спросить, носит этого столичного выскочку? Где Тинкертон, кто-нибудь может мне внятно объяснить? Вы, генерал, видели его после завтрака? Вечно, когда требуется, его не оказывается на месте… Или он струсил и сбежал, поняв, что жестоко просчитался в своем высокомерии?

— Не думаю, что мистер Тинкертон способен испугаться… — задумчиво парировал генерал, потягивая молоко, которое ему уже второй день приносили вместо лимонада. «Пора заканчивать с этой диетой», — подумал он и сглотнул, предвкушая предстоящий ленч.

— И кто-то же подсунул мистеру Дарси заряженный пистолет, — напомнил он судье.

— Сам себе подсунул, сам и выстрелил, чтобы замести следы, — раздраженно отмахнулся Фэйр. — Вы лучше скажите…

Тут часы пробили час, и генерала как ветром сдуло из библиотеки. Судья с открытым ртом посмотрел на опустевшее кресло и поспешил за генералом, рассудив, что пока все соберутся, и подтянутся обитатели Хансфорда, он успеет перекусить.

Когда судья вошел в комнату для завтраков, к своему удивлению обнаружил там и компанию из Хансфорда, и Тинкертона, умявшего уже полблюда куриных окорочков в чесночном соусе — любимого кушанья сэра Юстаса, и прочих обитателей Розингса.

— После ленча прошу никого не расходиться! — возвестил судья и, усевшись на свое место, с негодованием обнаружил, что вторую половину блюда окорочков вывалил на свою тарелку мистер Херст.

«Старый обжора», — с обидой подумал сэр Юстас и поспешил подцепить последний кусок пирога с куропатками, чудом оставшийся нетронутым.

— Что такое? — удивилась леди Кэтрин. — Опять что-то случилось?

— Нападение на миссис Беннет, — сказал судья.

— Да, на меня напали, задушили, убили, — вмешалась миссис Беннет, чувствуя себя как никогда уверенно. Леди Кэтрин весьма милостиво поприветствовала ее в своем доме, отчего миссис Беннет приободрилась и начала вести себя соответственно обретенному статусу почти тещи племянника хозяйки Розингса.

— Ну, убить вас не убили, к счастью, — меланхолично заметил мистер Беннет.

Тинкертон поднялся с места, дожевывая омлет со спаржей, также не доставшийся обездоленному Фэйру.

— Я скоро вернусь, — бросил он судье и вышел.

«Наглец, — подумал Фэйр, подтягивая к себе тарелку с запеченными перепелиными яйцами. — Хорошо, что он не любит эти яйца, иначе бы мне они также не достались…»

— А-а-а… — протянула леди Кэтрин, равнодушным взглядом проводив сыщика. — Я-то думала, что, кроме покушения на миссис Беннет произошло еще что-то из ряда вон…

— Гррр-м… Из ряда вон, думаю, все еще впереди, — пророкотал генерал.

Все переглянулись и поспешили доесть свой ленч, после чего устремились в гостиную, где судья, напустив на себя важный вид, объявил:

— Сейчас вас будут вызывать по одному в библиотеку, где я намерен провести обстоятельную беседу с каждым, учитывая превысившее все мыслимые пределы количество нераскрытых преступлений… Настало время положить им конец.

— Опять?! — возмутилась леди Кэтрин. — Все эти бесконечные допросы, дознания… Будто за две недели они помогли вам, сэр, хоть что-то прояснить! По вашей милости почти все уже пострадали… моего мужа чуть не убило люстрой…

— П-простите?! — сэр Юстас удивленно воззрился на миледи единственным глазом. — Я же с-сам пострадал, миледи, и… Люстру подпилил злоумышленник, а не я. И все происшествия — дело его рук, злоумышленника, то есть… А сегодня он напал на миссис Беннет в лабиринте… И я уже догадываюсь, подозреваю кое-кого…

— Тогда не тяните, сэр, и немедленно озвучьте свои подозрения — здесь и сейчас! — заявила леди Кэтрин. — С места не двинусь, пока не узнаю, кто посмел…

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Остин. Фанфикшн

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер