Читаем Неумышленное ограбление полностью

Внезапно раздался предсмертный визг тормозов, и белая "девятка", юзом проехав пять метров по асфальту, впечаталась шинами в мозаичную плитку дворика в трех микронах от аккуратного бордюра клумбы. Из автомобиля выскочил парень, в траекторию движения которого я неосмотрительно попала, и на своем пути к стеклянным дверям офиса едва не усадил меня в клумбу с розами. Конечно, я вполне уместно смотрелась бы в этом розарии ослепительно красивый цветок среди скромных бутонов, - но мысль о длинных шипах этих чудесных растений заставила меня завопить страшным голосом.

Темноволосый молодой спринтер резко притормозил и помог мне поднять сумку и улетевшую Дашину фотографию.

- Юноша, вы так спешите отправиться в кругосветный круиз, что сбиваете с ног смиренных посетителей этого заведения.

Парень уже не торопился уходить, он держал в руке Дашин снимок и внимательно изучал его. Сейчас он переведет взгляд на мое потрепанное, почти тридцатилетнее личико и у него вырвется вздох разочарования.

Спринтер вернул мне фотографию, потом схватил за руку и начал трясти.

- Андрей. Холост. Имею квартиру с обстановкой. В центре. Мы должны с вами познакомиться, я вас чуть было не убил.

- Неисполненное намерение отправить на тот свет - еще не повод для знакомства, - остановила я его. Но мои войска были слегка расстроены таким сокрушительным натиском.

- Если вы согласитесь со мной поужинать, то я сообщу вам три вещи, которые значительно облегчат ваше существование в течение следующих восьми суток.

Боже мой, как доверчивы женщины. Я заинтересовалась.

- Во-первых, под задним левым колесом у вас основательный гвоздь. Уж и не знаю, каким образом он попал на этот продезинфицированный двор. Во-вторых, вы потеряли набойку на каблуке и через полчаса ходьбы по московскому асфальту вполне можете отправлять эти красивые туфли в мусорный ящик. Ну а в-третьих, выходите за меня замуж.

Болтун. Повернувшись к нему спиной, я стала возиться с дверцей "Жигулей". Ничто так не интригует мужчину, как полное отсутствие внимания к нему. Андрей забеспокоился:

- Разве я не убедил вас поужинать со мной? В итальянском ресторане. Паста, меландзане рипьене, мортаделла и прекрасное вино. Неужели вы сейчас сядете в машину и вот так просто меня оставите?

Подавив горячую привязанность к итальянским фаршированным баклажанам, я поддала газу и, не сказав ни слова самоуверенному нахалу, отчалила в неизвестном ему направлении, оставив наглеца изучать след протектора на асфальте - в половине миллиметра от злополучного гвоздя.

***

В школе английского языка при американском центре малого бизнеса меня встретили радушно. Я заехала сюда, хотя и не верила, что знакомство с Дашиными друзьями по парте может как-то помочь в раскрытии тайны ее исчезновения. Да, в этом деле я была беспомощна, как мышонок в ванне горячей воды: за какую ниточку тянуть, за что хвататься?

Школа, располагавшаяся в новом современном здании кубических очертаний, работала до восьми вечера. Приятная женщина в растянутом хлопчатобумажном свитере, с хвостиком на макушке и трубной английской буквой "р" пятнадцать минут пыталась по списку найти группу, в которой занималась Даша. Ей это никак не удавалось. Вскоре она сдалась:

- Понимаете, я могла бы предположить, что вам назвали не ту школу, но наш центр - единственный в своем роде в Москве. Занятия посещают всего лишь двести пятьдесят учеников - для нашего уровня жизни это довольно дорогое удовольствие. В основном приходят дети из привилегированных семей. У нас американские преподаватели, оригинальная методика... Но я уже три раза просмотрела списки - фамилии Лозинская нет не только в этом наборе, но и за предыдущий год. А у вас нет, случайно, с собой фотографии девочки? Я всех учеников знаю в лицо. Может быть, она записана под другим именем? Сейчас некоторые бизнесмены такое практикуют опасаясь слежки за их детьми...

Я порылась в сумке и достала Дашину фотографию. Женщина улыбнулась:

- О! Какие розовые щечки! What a nice face! <Что/>милое личико! (англ.)>.

Услышав иностранную фразу, я с удовольствием подхватила английский:

- But you haven't seen her, have you? <Но/>ее не видели? (англ.)>.

- Такие лица не забываются. К сожалению нет. У вас отличное произношение.

"Дашка-Дашка-неваляшка, симпатичная букашка..." Очень загадочная букашка. В Тверь не приезжала, в косметологию сто лет не ходила в школе, как была в этом уверена ее мама, не училась... Остался еще репетитор английского. Там она наверняка тоже не появлялась. К несчастью, я не знаю точный номер дома, но можно попытаться..

Битый час я пугала местных бабушек, приставая к ним с тоскливым взглядом потерявшегося спаниеля и показывая фотографию Даши. Поиски не увенчались успехом. Оставалось еще несколько домов престижной архитектуры с кодовыми замками в дверях подъездов. Займусь ими завтра.

Часам к одиннадцати я вернулась в лоно семьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы