Читаем Неупиваемая чаша полностью

Предложение выглядело заманчиво, и я опять связался с Фатимой. Она сказала, что находящиеся у нее снабженцы из Воркуты вскоре уезжают, и назвала дату, с которой может нас принять.

Я позвонил в Ленинград:

– Ашот, пристанище есть, но трястись тысячу верст на тачке не хочу. Вы оплачиваете мне самолет до Ташкента, на месте я вас встречу. Обратно улечу сам. Из всего, что наберем, четвертую часть завезете ко мне. Согласен?

– Надо подумать… – озадачился он и через час перезвонил. – Мы согласны, детали обговорим в субботу.


Всё прошло как договорились… Порядком измотанные, они сразу завалились спать, а утром Ашот уехал в министерство. Возвратился он, сияя, как начищенный самовар:

– На выходных Рашид в родном кишлаке устраивает в нашу честь «сабантуй»! Отказаться невозможно, к тому же он обещает всемерную помощь.

Они решили еще денек отдохнуть. Я уехал в город и к вечеру отправил домой две посылки с книгами. Когда вернулся, мои друзья, хмельные, сидели в саду у богато накрытого стола, и Фатима им прислуживала.

Видя мое недоумение, она рассказала: «Приезжал человек от раиса Рустамова, привез две корзины продуктов и передал мне благодарность своего хозяина».

То, с каким почтением она произнесла «раис Рустамов», объясняло, что ее прислуживание – нормальный элемент восточного отношения к большому начальству. Смысла своего присутствия на сабантуе я не видел и, после того как утром водитель Рустамова увез их, опять отправился в город. За два неполных дня сумел собрать «Анжелик» только на одну посылку и понял: «Клондайк истощен». В воскресенье, лоснящихся от удовольствия, привезли моих соратников, но вместо обсуждения предстоящих действий Ашот позвал меня в беседку: «Поговорим…».

– Договор – есть договор, если не согласишься, будет как намечали… – неуверенно начал он и выплеснул: – Рашид дает нам своего человека, и мы хотим работать без тебя. Независимо от результата, сотню «Анжелик» я тебе гарантирую. Мне кажется – всё честно.

– Одна просьба, – не раздумывая, согласился я. – Не сбивайте цены в Москве.

– Мог бы не говорить, у меня весь Северо-Запад голодный…

Рано утром на двух машинах они уехали, а в полдень улетел и я.

Через полторы недели в автоматическую камеру хранения Белорусского вокзала Ашот положил обещанные книги. Я к ним даже не прикоснулся – забрали ребята из Минска, за наличные.


Время от времени заглядывая в «Городское бюро обменов», я выяснил, что накопленного за пять лет «шабашной» каторги может хватить на простейшую, по маклерскому жаргону, сделку: «двушку на трешку» и уже ее на две «однушки». Из-за предстоящих при этом обмене переселений теща могла взбунтоваться, да и финал не очень радовал. Поэтому, изо всех сил нарабатывая ресурсы, я надеялся на другое… слышанное краем уха.

Ташкентские «набеги» приблизили эту возможность, и на мои провоцирующие разговоры откликнулась одна из сотрудниц, оформлявших обмены. Постреливая глазками, с многообещающей улыбкой она пригласила меня за свой стол, стоявший в стороне, и представилась:

– Меня звать Дина Константиновна. Похоже, человек вы обеспеченный, и можете позволить себе любой вариант. Возможно, это будет дорого и нескоро – хорошее у нас легко не делается, но, – жеманно опустив ресницы, она выдохнула, – для вас лично я постараюсь…

Я покосился на сидевшую рядом женщину.

– Можно говорить откровенно, это моя помощница, – успокоила «Коза Константиновна», так про себя я ее окрестил. – Какие у вас пожелания?

– Пока никаких, может, попозже… – поднялся я и, раскланявшись, направился к выходу.

Получилось резковато, но в таком серьезном деле довериться этой шаловливой бабенке я не мог.

– Молодой человек, – окликнула вышедшая следом ее помощница, – вы меня не узнаете? Светлана Андреевна… я заказывала книги Герберта Спенсера – английского социолога.

– Теперь узнаю… – вспомнил я университетскую даму, помочь которой просил Виталий Аронович. – Вот где, оказывается, пишутся «докторские»…

– Здесь я для того же, что и вы, и нам обязательно надо поговорить.

– Ну, если надо… – протянул я насмешливо. – С кем говорить? С кандидатом наук или с подружкой Козы Константиновны?

– А что-то среднее устраивает? – засмеялась она. – Приглашайте, не пожалеете…

Я стоял, не зная, в какой ипостаси ее принимать, и, чтобы определиться, небрежно бросил:

– В банные номера?..

– На первый раз прощаю. Здесь недалеко кафе. Идемте.

Строгий тон не допускал возражений, и я молча двинулся за ней.

– «Коза Константиновна» – довольно метко, – уже в кафе, более доброжелательно заговорила Светлана Андреевна. – Однако это малая ее часть. Дина хороший специалист, с большими связями. А я ей помогаю, заодно и себе: из комнаты в коммуналке, где очутилась с детьми после развода, уже перебралась в двухкомнатную квартиру улучшенной планировки. Осталось совсем немного: чтобы у всех было по комнате. О возможностях она не лгала…

– Преподавание так оплачивается, что можно купить квартиру? – съязвил я на ее «развесистую клюкву».

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги