Читаем Неуправляемая (ЛП) полностью

— Когда они пытались прогрызть мне ногу, интеллект не имел значения. — Драм, вероятно, говорил так, будто он винил ее во всем этом безобразии, но это было только потому, что так оно и было. Или в основном. — А как насчет того маленького засранца, который сбежал после того, как швырнул нам в голову огненный шар? Мог ли он послать их за нами?

Эш, похоже, задумалась.

— Полагаю, он мог бы это сделать, хотя я не вижу в этом смысла. Он знает, что ххиссиш не представляют для меня никакой угрозы, и зачем ему стремиться причинить вред тебе? Ты для него ничего не значишь.

— Пожалуйста, достаточно лести.

Мэйв не спускалась со стола, на котором пережидала нападение, а затем села на его чистую, но потрепанную поверхность, скрестив ноги. Ее руки дрожали, когда она спрятала их под мышками.

— Ххиссиши? — повторила она. — Вот что это было?

Эш кивнула, достала откуда-то из-под туники тряпку и вытерла запёкшуюся кровь с оружия.

Драм уронил треснувший и побитый стул и сел на другой.

— Если они были примером того, что Мэйв видела в нашем будущем, то не могу сказать, что я в восторге от второго раунда.

— Ххиссиш — ничто, — усмехнулась Эш. — Они для Тьмы — как муравей для ветерана тысячи сражений. Ничего особенного. Нечто, что можно раздавить сапогом.

Драм пошевелил пальцами и посмотрел вниз на свои ноги. Черт возьми, это черное дерьмо покрывало его левый ботинок. А ведь это была его любимая обувь. Он поднял голову и поймал взгляд Эш.

— Мне не понравилось, что меня застали врасплох. В следующий раз я бы предпочел быть немного лучше подготовленным, и, думаю, что это означает, что нам нужен план. — он выгнул одну бровь в жесте, который его мать находила милым, а сестры — приводящим в бешенство. — Есть какие-то предложения?

Эш пожала плечами и убрала топор. В буквальном смысле. Она отложила его в сторону, и он исчез, как будто спрятанный в кармане, но этот карман оказался в другом измерении. Удобно.

— Я знаю о текущей ситуации не больше вас. Меня должен был встретить Хранитель и сообщить о моей задаче.

Мэйв подняла голову.

— Ну, если этот Хранитель не пришел к тебе, почему бы тебе не пойти к нему?

— Не могу. Я никогда прежде не была здесь. Я знаю его имя от моего погибшего брата, но это все. Я не знаю, где он. И даже где искать.

Что-то в этом заявлении, похоже, очень взволновало Мэйв. Драму потребовалась секунда, чтобы проследить за ходом ее мыслей, и, когда ему это удалось, он простонал.

— Мэйв, нет.

— Но Драм, ты же слышал ее слова. Она кое-что потеряла. Ты можешь ей помочь.

Конечно. Его младшая сестра использовала его прозвище только тогда, когда пыталась ему польстить.

— Ты этого не знаешь. Человек — это не чертова связка ключей от машины.

Эш перевела взгляд с него на Мэйв и обратно.

— Я не понимаю.

— Это пустяк.

— Мой брат умеет находить вещи.

Драм закрыл глаза, сжал губы и досчитал до десяти. Тем временем сестра продолжала копать яму и подталкивать его к краю.

— В нашей семье таланты проявляются в каждом поколении, — сказала Мэйв, начиная расслабляться в своем энтузиазме. — Наша мать работает с зеленью. Она сама выращивает травы и может приготовить что-нибудь, что вылечит тебя почти от всего. Наша старшая сестра, Сорша, немного похожа на нее, но у нее тоже есть способности к целительству. Она училась на медсестру-акушерку. Ты уже знаешь, что я могу видеть будущее.

Эш кивнула.

— Ну, и Драм тоже может видеть. Только то, что он видит, происходит не в будущем, а прямо сейчас. На самом деле, не так уж и много происходит. Он видит буквальные вещи. В смысле предметы.

— Вот именно, — сказал Драм, — а человек — это не предмет.

— Нет, но я не понимаю, какая здесь разница. Ты можешь хотя бы попробовать.

— Это совершенно разные вещи.

Драм пытался поверить в эти слова. Одно дело, когда с помощью «фокуса» он нашел пропавшую пару к любимой туфле сестры; другое дело, пытаться найти пропавшего человека — об этом он даже не помышлял, и сейчас у него не было никакого желания делать такую попытку.

Поэтому от того, как Эш стала смотреть на него, ему показалось, что сиденье его стула превратилось в конфорку варочной панели. И кто-то только что довел ручку до кипения.

— Драм, — подлизывалась Мэйв, — ты не сможешь так говорить, пока хотя бы не попробуешь. Тебе нечего терять. Что может пойти не так?

Ну, много всего.

Единственное, что видел Драм… это боль, причиненная Мэйв в случае неудачи. И себе — если получится. Сейчас он наслаждался роскошью, считая свою способность не более чем «фокусом», как он ее называл. Чувствовал себя комфортно. Она не предъявляла к нему никаких требований. Но то, что предложила Мэйв, могло открыть ящик Пандоры для требований.

Скажем, он попытался бы найти этого Хранителя для Эш и добился бы успеха. Если он это сделает, то поймет… на что способен. Что тогда? Каждый раз, когда он смотрел новости, читал газету или заходил на Facebook, он видел историю о другом человеке, которого никто не мог найти. За исключением того, что, возможно, он смог бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги