Читаем НЕУВЯЗКА СО ВРЕМЕНЕМ полностью

НЕУВЯЗКА СО ВРЕМЕНЕМ

Представлены научно-фантастические рассказы писателей США, Франции, Испании и других стран, написанные в 50-х - 60-х годах. Читателя наверняка увлекут тайна и глубокая научность четвертого измерения, эйнштейновская теория растяжения времени, загадки топологии, опыты по искусственному интеллекту и многое другое. Его не оставят равнодушным, конечно, и такие не потерявшие своей актуальности и в наши дни проблемы, как морально-нравственные, социологические, а также проблемы экологии.Для любителей научной фантастики.

Сборник Фантастики

Фантастика / Научная Фантастика18+


Сборник Фантастики


НЕУВЯЗКА СО ВРЕМЕНЕМ



Сборник

научно-фантастических рассказов


Составитель В. С. Кондратьев


Предисловие Ю. А. Данилова


Москва «Наука»

Главная редакция

физико-математической литературы


1991


Неувязка со временем: Сб. научно-фантаст. Рас Н57 сказов; Переводы/ Составитель В.С. Кондратьев;

Предисловие Ю. А. Данилова. - М.: Наука. Гл. ред. физ. - мат. лит., 1991. - 208 с. - (Научная фантастика). - ISBN 5-02-014854-7 (Вып. 1)

Представлены научно-фантастические рассказы писателей США, Франции, Испании и других стран, написанные в 50-х - 60-х годах. Читателя наверняка увлекут тайна и глубокая научность четвертого измерения, эйнштейновская теория растяжения времени, загадки топологии, опыты по искусственному интеллекту и многое другое. Его не оставят равнодушным, конечно, и такие не потерявшие своей актуальности и в наши дни проблемы, как морально-нравственные, социологические, а также проблемы экологии.

Для любителей научной фантастики.


СОДЕРЖАНИЕ


Юлий Данилов. Научная фантастика и фантастическая наука. (Предисловие)

Сирил Корнблад. ГОМЕС. Пер. с англ. Т. Хейфец.

Герберт Франке. НАСЛЕДНИКИ ЭЙНШТЕЙНА. Пер. с нем. Е. Факторович.

Белькампо. ДОРОГА ВОСПОМИНАНИЙ. Пер. с голланд. Волевич.

Мануэль Гарсиа-Виньо. ЛЮБОВЬ ВНЕ ВРЕМЕНИ. Пер. с исп М. Абезгауз.

Хюберт Лампо. РОЖДЕНИЕ БОГА. Пер. с фламанд. И. Волевич.

Роберт Шекли. ВОР ВО ВРЕМЕНИ. Пер. с англ. Б. Клюевой.

Артур Кларк. НЕУВЯЗКА СО ВРЕМЕНЕМ. Пер. с англ. Ю. Данилова.

Эдвар Маккии. НЕПРИЯТНОСТИ с СИМом. Пер. с англ. Ю. Данилова.

Мартин Гарднер. НУЛЬСТОРОННИЙ ПРОФЕССОР. Пер. с англ Ю. Данилова.

Мартин Гарднер. ОСТРОВ ПЯТИ КРАСОК. Пер. с англ. Ю. Данилова.

Гарри Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА. Пер. с англ. Ю. Данилова.

Брюс Эллиотт. ПОСЛЕДНИЙ ИЛЛЮЗИОНИСТ. Пер. с англ. Ю. Данилова.

Роберт Коутс. ЗАКОН. Пер. с англ. Ю. Данилова.

Роберт Шекли. «ОСОБЫЙ СТАРАТЕЛЬСКИЙ». Пер. с англ. А. Иорданского.


НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА И ФАНТАСТИЧЕСКАЯ НАУКА


Предисловие


Путь в науку всегда был труден: об отсутствии царского пути в нее знали, если верить преданию, еще древние греки. Со временем трудности лишь растут. Увеличивается, причем очень быстро (экспоненциально), объем знаний, которыми нужно уверенно и активно овладеть для того, чтобы вести самостоятельное научное исследование. Возрастает степень абстрактности научных понятий: дышать в разреженной атмосфере современных научных построений ничуть не легче, чем на вершине Джомолунгмы. Усложняется экспериментальная техника. Все более труднодоступными становятся объекты научного исследования. И все же, при всех колебаниях конъюнктурного характера, число тех, кто жаждет посвятить себя науке, никогда не падает до нуля.

Не будем пытаться объять необъятное и в коротком предисловии давать исчерпывающий ответ на далеко не простой вопрос о причинах притягательности науки для юных умов и тренированного мозга профессионального ученого (тривиальное объяснение, состоящее в том, что юные адепты не представляют себе реально истинного масштаба ожидающих их трудностей, а зрелые мужи науки зашли слишком далеко, чтобы прерывать свои многотрудные штудии, мы отвергаем как глубоко неверное). Обратим лишь внимание на одну ипостась науки: ее фантастичность, несмотря на неукоснительное следование непреложным фактам. Потребность одного из величайших чудес мира - человеческого мозга, познающего не только окружающую Вселенную, но и самого себя, - в игре, в полете воображения находит в науке, пожалуй, наиболее полное выражение и удовлетворение, доставляя причастным к ней истинно эстетическое наслаждение.

Дело в том, что современная наука с присущей ей глубокой дифференциацией и жесткой специализацией едина и фантастична. Кто из писателей-фантастов не позавидует ученым, восстанавливающим законы праязыка, объясняющим специализацию тканей развивающегося зародыша, работающим над Теорией Великого Объединения, открывающим вещества с неслыханной ранее («запрещенной») симметрией, постигающим то общее, что прячется за хаотическим нагромождением привходящего?

Трудность пути в современную науку рождает мифы о чудесных способах постижения ее тайн сверходаренными вундеркиндами. Такое действительно бывает (вспомним хотя бы замечательного индийского математика Сринивасу Рамануджана), но очень редко. Обычный путь тернист и долог. Но тех, кто чувствует в себе призвание, не устрашат никакие трудности.

Перейти на страницу:

Похожие книги