Читаем Неужели это он? полностью

Доминик чувствовала, что готова запрыгать на одной ножке от переполнявшего ее возбуждения и счастья:

— Вот здорово! Какой ты милый, Поль! Конечно, я поеду с тобой. Кстати, во сколько вечер закончится?

— Думаю, как обычно. Около полуночи. Ты не волнуйся, я тебя сразу отвезу домой. Ну пока, — сказал он и положил трубку.

Доминик стояла у телефона, лихорадочно прикидывая, где сейчас можно купить красное платье. Отец платит ей зарплату, которую она почти не тратит, так что с деньгами проблем нет. Однако у нее почти не остается времени на покупку.

Накинув на голову косынку, Доминик выскочила из дому и помчалась в ближайший магазин. К ее облегчению, она нашла то, что было нужно. Правда, платье было совсем не в ее стиле, но это было именно то, что хотел Поль.

Дома она снова примерила покупку и расстроилась окончательно: платье было слишком короткое, с очень большим декольте — совсем не по ее довольно округлым формам. Чуть не плача, она бросилась к матери, и та заявила, что Доминик прекрасно выглядит, что это платье как раз и создано для вечерних выходов в свет, но старалась не встречаться с дочерью глазами. Мефрау ван Блоом очень любила свою единственную дочь, поэтому про себя пожелала, чтобы брюссельская фирма Поля послала его работать подальше от Остенде, лучше всего в Центральную Африку, например.

Поняв, что уже поздно менять наряд, Доминик сердито тряхнула головой и решила отбросить прочь все свои волнения и тревоги. Оставшееся до приезда Поля время она посвятила макияжу, как никогда тщательно поработав над лицом, а непослушные пряди волос стянула в строгий узел на затылке. Ровно в назначенное время она стояла на крыльце в ожидании Поля, розовая от возбуждения.

Он появился через десять минут, даже не подумав извиниться, и со знанием дела принялся изучать ее наряд.

— Вполне ничего, — наконец одобрил он и добавил, нахмурившись: — На голове у тебя, конечно, черт-те что, но с этим в данный момент ничего не поделаешь.

Когда они добрались до Брюгге и вошли в «Гранд-отель», то сразу попали в толпу приглашенных, бесцельно коротавших время до ужина. Несколько человек приветствовали Поля как старого приятеля. Когда он знакомил их с Доминик, они вежливо улыбались ей и тут же переставали обращать на нее внимание. И в этом не было ничего удивительного, так как Поль мгновенно втягивал их в разговор о себе любимом. Надо признать, он умел очаровывать собеседника и делал это легко и изящно.

Поль раздобыл пару бокалов вина, и они двинулись по залу, время от времени останавливаясь поприветствовать его знакомых. Поль обменивался с ними парой фраз, иногда забывая представлять свою спутницу. Когда всех пригласили в ресторан, он мгновенно оказался во главе стола.

Во время ужина Поль перестал обращать на Доминик внимание. Она никак не могла включиться в общий разговор и чувствовала себя лишней. Какой-то громогласный молодой человек, ее сосед справа, поинтересовался у нее, кто она такая.

— Так вас привел Поль? Не похоже на него. Я хочу сказать, что вы несколько не в его вкусе. Видимо, этот проныра решил не искать больше приключений на свою задницу и теперь готов обрести семейный покой в союзе с простой работящей девушкой без претензий. Я не ошибся?

Доминик одарила его долгим взглядом, в котором, как она надеялась, была бездна холодного презрения. Пару секунд она отчаянно боролась с желанием вылить ему на голову содержимое своей тарелки. Однако хорошее воспитание победило, и Доминик опустила глаза, делая вид, что обнаружила у себя в супе что-то очень интересное. Если бы не Поль, она давно ушла бы. Но чего не вытерпишь во имя любви! Здесь присутствуют люди, с которыми ему необходимо познакомиться.

Все то время, пока они сидели за столом, она упорно игнорировала своего противного соседа, тщетно надеясь, что Поль заговорит с ней. Но он был полностью поглощен разговором со своей соседкой справа, элегантной кареглазой шатенкой. Может, все изменится к лучшему, когда начнутся танцы?

Но когда начались танцы, все стало только хуже. Поля хватило только на первый танец. Вращая ее вокруг себя с бешеной скоростью, он сказал:

— Когда танец кончится, я тебя ненадолго брошу. Мне надо кое с кем перекинуться парой слов. Я быстро. Ты классно танцуешь, а тут куча партнеров… Так что скучно тебе не будет. Только держись поувереннее. Я знаю, Домино, что тебе это трудновато, но ты уж постарайся ради меня, ладно? — Он оглянулся, пытаясь высмотреть кого-то в толпе танцующих. — А, вот он… я быстро.

Он подвел Доминик к стене и упорхнул, оставив ее в обществе бронзового светильника в виде обнаженной женщины и вазона с гладиолусами.

Доминик почувствовала себя, словно кусок ветчины, засунутый в сандвич. Ей было так же одиноко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Discovering Daisy - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези