Читаем Неужели снова ты?! (СИ) полностью

Ладно, хорошо. Спасибо, что предупредили! Я села на край большого, и как я полагаю, очень удобного кожаного кресла и вытянулась словно струна. Напряжение не спадало. Потрошитель, думаю ему подойдет, хмыкнул каким-то своим мыслям и поднялся из своего кресла.

Зачем он встал? Его аура в сидячем положении и так душит все живое в радиусе пятидесяти метров, а когда он показался в полный рост, то я стала чувствовать себя несчастным муравьем.

Гордеев подошел к двери и закрыл ее на ключ. Пи*дец! Здесь всегда так проходят собеседования?!

— Зачем вы закрыли дверь? — как можно серее и безразличнее произнесла я.

— Что же вы, Злата Игоревна, — тягуче произнес он, — бояться начали? Не переживайте, я просто беспокоюсь о том, чтобы мой потенциальный переводчик не сбежал до того, как наша встреча окончится.

— Послушайте, я конечно понимаю, что вы слегка рассержены и, кхм, я прошу прощения за глаз, но может мы спокойно разойдемся и забудем друг друга как страшный сон? — я состроила умоляющее выражение лица.

— Нет, — он покачал головой, — мне нужен переводчик, а вы прекрасно подходите на эту должность.

— Угу. — только и оставалось пробормотать мне.

— Вот ваш договор. Также возможны незапланированные встречи, когда ваше присутствие может понадобиться в любой момент. Учитывайте это. Оклад покрывает все издержки по причине того, что ваш график не то, что ненормированный, он просто отсутствует.

Я стала внимательно вчитываться в гребанные строчки. Договор меня вполне устроил. Никаких подозрительных мелких шрифтов не обнаружила. Единственное, хотелось, чтобы работа не особо сильно мешала учебе, а личная жизнь все равно на дне, так что неожиданно сорваться не такая и большая проблема. Не буду лукавить, оклад, прописанный в договоре сыграл не последнюю роль. И без учета всяких издержек он, для студентки без опыта работы, был запредельным.

— Я согласна. — вынесла вердикт, который, по всей видимости, его и не особо интересовал. Неужели, пока я не подписала документы, меня бы отсюда не выпустили?

Потрошитель протянул ручку, и я, почти не дрогнув, поставила подпись.

— Еще несколько пунктов, — лениво протянул Дмитрий Александрович, — работать вы будете в моем кабинете, — он кивнул на свободное рабочее пространство в противоположном углу кабинета. — Я мог бы выделить вам отдельный кабинет, однако у меня совершенно нет времени на беготню по этажу. Ваша задача — не только сопровождение меня на встречах, но и перевод документации здесь. — он еще раз абстрактно обвел взглядом свое чистилище. — И еще, самое важное, — мне уже практически удалось привыкнуть к его леденящему тону, — я ненавижу, — он сделал ударение на этих словах, — двух вещей: опозданий и лжи. Примите к сведению, Злата Игоревна.

— Ваши данные у меня есть, вот моя контактная информация. — он протянул визитку.

— Сбросьте мне сегодня ваше расписание, если будет возможность, ваша работа будет корректироваться с его учетом. И да, если я говорю вам взять такси, то вы берете такси, чтобы не опаздывать. Все расходы будут оплачены. Все понятно?

— Да. — огорошенная нескончаемым потоком информации, это — единственное, на что я оказалась способна.

— Замечательно. — он кивнул. На проходной завтра заберете ваш пропуск. Во сколько вы заканчиваете?

Я напрягла память:

— В час.

Босс что-то прикинул в уме и ответил:

— Тогда я жду вас в два. Буду вводить в курс дела. До завтра, Злата Игоревна.

— До свидания, Дмитрий Александрович. — фух, наконец-то я отделалась от этого кошмара. Хотя бы на сегодня.

Я подошла к двери и дернула за ручку, но та не поддалась мне. Вспомнила, что этот индюк запер нас, и взглядом потребовала открыть. Потрошитель оскалился и притворно вежливо сказал:

— Совершенно забыл об этом маленьком недоразумении. — я лишь фыркнула и отвернулась к двери, представляя, как буду находиться на свободе через пару мгновений.

Буквально почувствовала его взгляд на себе, а после и в самом деле физически ощутила руку на талии, когда он слегка отодвинул меня от двери, чтобы беспрепятственно открыть ее. Меня прижало к огромному телу, но все это происходило настолько быстро, что не переступало за рамки приличия. Однако для меня эти секунды растянулись на очень долгий срок. Мне казалось, что Потрошитель мучительно медленно вставляет ключ, проворачивает его. Шлейф его умопомрачительного парфюма, который я почувствовала еще на улице, снова ударил мне в нос. И я в очередной раз некстати подумала, что нахожусь непозволительно близко от шикарного мужика.

— Всего хорошего, Злата Игоревна. — проговорил он ближе и тише, чем того требовали рабочие отношения и выпроводил меня за дверь.

Глава 4

— Марин, привет, у тебя есть какие-то планы на сегодня? — не выдерживаю я этого эмоционального потрясения. От утренней аварии не до конца оправилась, так еще и к Потрошителю сама в руки пошла.

— Привет. Что-то случилось? — тон подруги стал вопросительно-переживающим.

— Ничего особенного. Мне просто нужно чья-то компания, чтобы не загоняться.

— Без вопросов. У меня отменили последние две пары, через полчаса буду дома. Подъезжай ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература