Читаем Неузнанная невеста полностью

Принцесса смотрела на него, и в глазах ее читался вызов. Но это был вызов отчаяния. Так горят глаза людей, несчастных в своем одиночестве.

– Не бойся, эта Валентина скоро исчезнет, – заверила она принца. – Прости, но мне действительно нужно уйти.

Она развернулась и пошагала по террасе. Но Рудольфо не мог позволить вечеру закончиться так. Улыбнувшись себе, он последовал вслед за ней.

Глава 8

Рудольфо настиг ее в считаные секунды – слишком широк и спортивен был его шаг. Он положил руку на поясницу Натали, не спросив разрешения, – оно ему было не нужно. А Натали понимала, что сопротивляться поздно. Она дважды не сбежала от него и один раз не закричала, хотя грозилась. Она убеждала себя, что действует в угоду настоящей принцессе. Убеждала и сама себе не верила.

Единственная правда в том, что ей нравилось, когда он ее трогает. В душе Натали винила во всем принца. Но влажный огонь между ног, который она была не в силах охладить, уличал ее в самообмане.

Коротким телефонным звонком Рудольфо вызвал водителя и вновь повел Натали по красной ковровой дорожке. На этот раз – в обратную сторону. Он шел и улыбался папарацци своей обычной беззаботной улыбкой, когда те выкрикивали его имя. Казалось, ему нравятся эти вспышки, щелчки камер и выкрики из толпы.

В отличие от Натали, которая мечтала спрятаться от всего мира, свернувшись калачиком. Она не привыкла к такому вниманию. По крайней мере, настолько прямому. Отшивать репортеров от Ахиллеса Казильериса – это часть ее работы, но сама она всегда оставалась не в фокусе. Только теперь Натали поняла, насколько ей это не нравится.

Однако сегодня ее зовут Валентина. Она – принцесса, которая с детства умеет беспечно улыбаться толпе. Изо всех сил Натали пыталась играть эту роль. Но все же на подходе к черному джипу она чуть не заплакала – так болело лицо от бесконечно натянутой улыбки.

– Не нужно мне помогать, – буркнула Натали, но было поздно.

Рудольфо уже взял ее за руку и помог забраться в машину. Сам он сел рядом – с другой стороны. На безопасном расстоянии. Блеск в его глазах намекал Натали, что принц знает, почему она так жмется к двери. Как будто дверь может спасти ее от него.

– И почему же тебе не надо помогать? – спросил Рудольфо, когда внедорожник тронулся с места.

– Представь себе, за двадцать семь лет я научилась сама садиться в машину.

Принц слегка повернулся на кресле и несколько секунд молча смотрел на нее.

– Странно это слышать от женщины, которой всю жизнь помогали выходить из кортежей под крик обожающей ее толпы.

Натали была готова открыть дверь и выпрыгнуть на дорогу. Как она могла так опростоволоситься? Наверно, придется то и дело себя щипать, чтобы отличать уже сон от реальности.

– Опять ты все воспринимаешь буквально, – сказала она, не поворачиваясь.

– Ты любишь говорить метафорами, Валентина. Это я уже понял. Но я нахожу загадочными не твои слова. Загадкой мне кажется женщина, которая уже несколько раз кардинально изменилась прямо на моих глазах.

Натали резко повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Надолго. Как будто она и впрямь Валентина, и ей нечего скрывать.

– Никто не менялся, ваше высочество. Просто кто-то не особо наблюдателен, вот и все. И не забывай, что я для тебя была лишь мебелью, пока не намекнула, что тоже могу пуститься во все тяжкие. – Она самодовольно ухмыльнулась, и эта ухмылка попала в цель. Потому что принц прищурился и почесал щеку, как будто был разоблачен и одновременно получил пощечину.

Он ничего не ответил, лишь издал недовольный стон и откинул голову назад.

Дальнейший путь прошел в тишине. И эта тишина была тяжелее, чем любые слова, которые он мог сказать. Потому что тишина нарастала и внутри Натали, наполняя ее разум… картинками. Да, перед ее глазами всплывали образы, и Натали была против них бессильна. Она представляла, что было бы там, на террасе, если бы не внезапное появление гостей. Или если бы они зашли чуть подальше в темноту. Может, даже за угол, где их бы точно никто не увидел. Что, если бы руки Рудольфо вновь скользнули ей под платье? Выше бедра. Туда, где еще не угасло вожделенное жжение.

– Спасибо за эскорт, но дальше я сама, – сказала Натали на подъезде к отелю.

Рудольфо лишь посмотрел на нее взглядом, полным изумления и самоуверенности. Эта самоуверенность напомнила Натали, что когда-нибудь он станет владыкой целого королевства независимо от того, что о нем пишут в прессе. Отчего-то по ее телу пробежал холодок.

Мурашки бежали и тогда, когда принц провожал ее в холл отеля, декорированный в красных и золотистых цветах. Не то чтобы она все-таки разрешила Рудольфо себя провожать. Просто остановить его, не устраивая сцен, было бы невозможно. Или потому, что она и не хотела его останавливать. До знакомства с Рудольфо Натали не знала, что может испытывать такую слабость к мужчинам. А ведь коллеги по работе считали ее жесткой. Твердой. Сильной женщиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы-близнецы

Похожие книги