Читаем Неведомые земли. Том 1 полностью

В разделе третьем, где автор также опирается преимущественно на сочинения греческих писателей (Диодора Сицилийского, Полибия, Арриана и др.), особого внимания заслуживают главы, посвященные плаванию Пифея из Массалии в страны олова и янтаря и к острову Туле, а также плаванию Патрокла по Каспийскому морю. Весьма интересна и гл. 23, повествующая о древних связях между Индией и Южным Китаем. Эту проблему Хенниг рассматривает, основываясь на трактате «Артхашастра», автором которого, согласно индийскому преданию, был ученый брахман Каутилья Вишнугупта. Здесь следует отметить, что датировка автором периода установления древнейших морских связей между [9] Индией и Китаем представляется спорной, ибо большинство современных индологов склонны относить создание «Артхашастры» не к 300 г. до н.э., как это делает Хенниг, а к III в. н.э.

Центральное место в четвертом разделе занимает гл. 30, повествующая о путешествии китайского посла Чжан Цяня в западные области Центральной Азии, во время которого были установлены связи между Римом и Китаем. Здесь Хенниг использует гл. 123 «Исторических записок» знаменитого китайского географа и историка Сыма Цяня (II в. до н.э.). К сожалению, автор опирался на неполный и неточный французский перевод Броссе. Редакция сочла необходимым привести отрывок из гл. 123 «Исторических записок» в переводе известного русского китаеведа Н. Я. Бичурина.

В разделе пятом особенно интересны гл. 44, 48, 56, 58, 63 и 65. Здесь автор привлекает материалы, содержащиеся в исторических китайских хрониках I—V вв. н.э. «Цяньханьшу» и «Хоуханьшу», а также в «Географическом руководстве» александрийского ученого Клавдия Птолемея и «Естественной истории» римского ученого Гая Плиния Старшего. На основе этих источников Хенниг рассматривает проблемы установления экономических связей между Китаем, Индией, Индонезией и Передней Азией, с одной стороны, и Римом, Цейлоном, Индокитаем и Китаем — с другой. Анализируя карты Юго-Восточной Азии Марина Тирского и Птолемея, автор убедительно доказывает, что в них нашли отражение реальные сведения, собранные путешественниками греко-римского мира об этих областях тогдашней «Ойкумены».

Излишней, на наш взгляд, представляется гл. 52 — о первых еврейских колонистах в Китае. Прежде всего сам автор оговаривается, что вопрос о времени появления евреев в Китае остается спорным и отдельные исследователи относят это событие к различным эпохам (начиная от походов Александра Македонского и кончая покорением Иерусалима римлянами). К тому же прибытие еврейских колонистов в Китай вряд ли можно отнести к «важнейшим» путешествиям, которым автор посвятил свой труд, и едва ли оно способствовало расширению географического кругозора народов Европы и Азии.

Хочется также отметить, что автор уделяет мало места развитию физико-географических представлений и формированию физико-географических теорий. Между тем этот процесс шел параллельно с накоплением сведений о различных странах и их природных особенностях.

* * *

Как уже отмечалось выше, первое издание книги «Неведомые земли» было осуществлено в 1936—1939 гг. Продолжая работать над проблемами истории географической науки, Хенниг решил [10] подготовить к печати новое переработанное и расширенное издание своего труда с учетом полученных им критических замечаний и данных новейших исследований в области языкознания, археологии и других дисциплин. Автор начал эту работу в 40-х годах и продолжал ее до своей смерти, последовавшей в 1951 г. За это время он успел переработать и частично дополнить нуждающиеся в этом разделы всех четырех томов. Его душеприказчики — проф. Э. Штехов и Э. Хенниг — только держали корректуру посмертно изданных III и IV томов.

Русский перевод сделан со второго издания 1944—1956 гг., без сокращений. Сохранен также весь иллюстративный материал.

В тех случаях, когда цитаты, приведенные Хеннигом, имелись в хорошо выполненных русских переводах, библиографические ссылки автора заменены указаниями на русские источники. В отдельных местах, несмотря на наличие русских переводов, текст переводился с немецкого. Вызывалось это либо крайним архаизмом русского перевода XVIII в., либо его неточностью по сравнению с греческим оригиналом. Все подобные случаи оговорены в редакционных примечаниях.

В работе над книгой в качестве консультанта по вопросам древней истории принимал участие доцент Д.Г. Редер.



Предисловие автора к первому изданию

Многочисленные исследования по истории географии, которыми автор занимался почти 12 лет и результаты которых неоднократно печатались в научных журналах, привели к тому, что в 1929 г. у него появилось желание написать обзор важнейших путешествий древних открывателей земель. О послеколумбовом периоде написано немало таких обзоров, и желанию автора создать нечто подобное о времени, предшествовавшем открытиям Колумба, немало способствовало обнаруженное при посещении Германского музея в Мюнхене 2 июня 1929 г. превосходное изображение на глобусе более поздних путешествий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии