Читаем Неведомые земли. Том 4 полностью

Ziegler A., Die R eise des Pytheas und Thule, «Zeitschrift der Berliner Gesellschaft für Erdkunde», 1861, В. X, S. 476.

Ziegler J., Scondia, Strassburg, 1532.

Ziegler M., Martin Bchaim, der geistige Entdecker Americas, Dresden, 1859.

Zimmer H. Keltische Beitrage II (Brendans Meerfahrt), «Zeitschrift für deutsche Sprache- und Altertumswissenschaft», 1889, B. 33, S. 129, 257.

Zimmer H., Über die frühesten Berührungen der Iren mit den Nordgermanen, «Sitzungsberichte der Kgl. Prcussischen Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. Kl.», 1891, S. 279.

Zimmer H., Über direkte Handelsbeziehungen Westgalliens mit Irland im Altertum, loc. cit., 1909.

Zingerle I.V., Eine Geographie aus dem 13. Jahrhundert, «Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften zu Wien, phil.-hist. Kl.», 1865, B. L, S. 371.

Zonaras J., Chronicon, ed. Dindorf, Leipzig, 1868–1875.

Zosimus, Hisloria nova, ed. Mendelssohn, Leipzig, 1887.

Zurla, Placido, Dei viaggi e delle scoperte afri'cane di Alvise da Ca da Mosto, Venezia, 1815.

Zurla, Placido, Di Marco Polo e degli altri viaggiatori Venezianipia illustri dissortazioni, Venezia, 1818.

Zurla, Placido, Il Mappamondo di Fra Mauro, Venezia, 1806.


Литература на русском языке


В этот список вошли оригинальные и переводные работы, изданные на русском языке отдельными книгами (монографии, сборники статей и документов, учебные пособия), а также переводы первоисточников и важнейшие оригинальные статьи, помещенные в русских периодических изданиях.

Из художественных произведений древней и средневековой литературы в список включены только те, на которые ссылается Рихард Хенниг.

Все книги, использованные, автором «Неведомых земель» в нерусских изданиях, отмечены звездочкой. 


Абу Дулаф, см. Григорьев В. В.

Абулгази Бохадур-хан, Родословная туркмен (перевод с узбекского А. Г. Тумаиского), Асхабад, 1897; см. также Кононов А. Н. Абулгази Бохадур-хан, Родословное древо тюрков (перевод и предисловие Г. С. Саблукова), «Известия Общества архитектуры, истории и этнографии при Казанском университете», Казань, 1905–1906, т. XXI, выи. 5–6.

*Абу-ль-Фида, Географическое описание Аравии (перевод с арабского), Казань, 1891.

*Августин, Аврелий, Творения Блаженного Августина… (перевод с латинского), Киев, 1901–1912, ч. 1–7.

Авдиев В. И., Военная история Древнего Египта, М., 1948, т. I, «Возникновение и развитие завоевательной политики до эпохи крупных войн XVI–XV веков до н. э.».

Авдиев В. И., История Древнего Востока, М., 1953.

*Авиен, Руф Фест, Морские берега (перевод с латинского С. П. Кондратьева), «Античная география», М., 1958.

Агафий Миринейский, О царствовании Юстиниана (перевод с греческого), М.—Л., 1953.

Аделунг Ф. П., О древних иностранных картах России до 1700 года, «Журнал Министерства народного просвещения», 1840, № 3–4.

Аделунг Ф. П., Критико-литературное обозрение путешественников но России до 1700 г. и их сочинений, М., 1864.

Адоиц Н. Г., Армения в эпоху Юстиниана (магистерская диссертация), «Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии», СПБ, 1908, кн. 11.

Акопян Т., Древняя Индия и Китай, Ереван, 1940.

«Акты, относящиеся к истории Западной России…», СПБ, 1846 (документы 1340–1506 гг.).

«Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России…», СПБ, 1863, т. I (документы XIV–XV вв.).

«Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV — начала XVI в., М., 1952–1958, т. I.

*Ал-Бакри ал-Куртуби, см. Куник А. А., Розен В. Г. «Александрия» (роман об Александре Македонском), см. Бертельс Е. Э. Алексеев М. П., Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей XIII–XVII вв., 2 изд., Иркутск, 1941.

Алиев И., История Мидии, Баку, 1960.

Али-заде А. А., Социально-экономическая и политическая история Азербайджана XIII–XIV вв., Баку, 1956.

Альтамира-и-Кревеа Р., История Испании (перевод с испанского), М., 1951, т. I–II.

Амальрик А. С., Монгайт А. Л., В поисках исчезнувших цивилизаций, М., 1959.

*Аммиан Марцеллин, История (перевод с латинского Ю. А. Кулаковского, А. Сонни), Киев, 1906–1908, вып. 1–3.

Амусин И. Д., Рукописи Мертвого моря, М., 1961.

Анания Ширакаци, География, см. Патканов К. П.

*«Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке» (перевод с английского Ю. В. Готье), М., 1937.

Андерссон И., История Швеции (перевод со шведского), М., 1951.

Андре М., Подлинное приключение Христофора Колумба (перевод с французского), М.—Л., 1928.

Андреевский И. Е., О договоре Новгорода с Немецкими городами, СПБ, 1855.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное