Читаем Невероятная подстава, или Хочу быть вашей мамой (СИ) полностью

— Ричи, чем ты нас порадуешь?

— К выставленным на поднос тарелкам подходила только кухарка, девушка, что вас обслуживала за столом, и Китти, — отчитался пёс.

— Горничной-то что от них нужно было? А ты говоришь она ни при чём! — укоризненно посмотрела на меня маменька.

— Китти действительно не может быть в этом замешана. Я её лишь два года назад на работу взял. А на момент смерти моей первой жены ей лет одиннадцать было, — вставил Арамазд.

— Можно как-то самим незаметно проследить за тем, что происходит на кухне? Кажется, мы что-то упускаем, а Ричи хоть и умный собакен, на это просто внимания не обратил, — протянула я задумчиво.

— Это я? Если было бы что не так, я сразу бы заметил! Я же сразу унюхал, что у Китти и садовника роман — от них одинаково пахнет. И от кухарки с хозяином!

После обиженной речи дога мы с мамой ошеломлённо зависли, переглянулись и медленно перевели взгляды на Арама. Татьяна Васильевна — осуждающий, а я — полыхающий яростью и ревностью. Это так он два года воздерживался?! Ну, разумеется, Даниэль о похождениях друга не знал: ему ведь прямо на дому услуги интимного характера оказывали! Возможно, на том самом столе, за которым мы едим. С детьми, между прочим!

— Вы чего? — растерялся муж от столь пристального внимания, он-то возмущений Ричи не слышал.

— Скажи-ка, зятёк, что у тебя с кухаркой?

— Она мне готовит, причём очень неплохо, и не только мне. К чему этот вопрос?!

— А наш хвостатый сыщик утверждает, что у вас с ней схожий запах, как если бы вы были любовниками… — не сдавалась мама, так как я и слова выдавить не могла, всё ещё не отойдя от вероломного вранья супруга.

— Или родственниками. Существа, имеющие схожие гены, могут выделять однотипные феромоны, — спокойно произнёс Арамазд.

И только потом закаменел всем телом, словно что-то осознав. Его глаза неверяще округлились и, тяжело сглотнув, муж сипло прошептал:

— Не может быть! Или… Когда отец перебрался в горы, отдав мне титул и всё состояние, работавшая на него повариха пропала. Мне и в голову не пришло её искать. Не захотела трудиться на нового хозяина, что ж, бывает! Проверил только, что и её вещи тоже исчезли, пришёл к выводу: ушла она сама. Всё! Обратился в работный дом, чтобы они нашли мне новую кухарку. Хелена появилась на пороге моего столичного особняка вечером того же дня. Я приказал приготовить ужин, остался доволен тем, как она справилась, и сразу же взял к себе поварихой. И ни разу об этом не пожалел: девушка быстро находила общий язык с моими жёнами, они никогда на неё не жаловались.

— Зато у них быстро съезжала крыша и они отправлялись в мир иной. Кому, как не кухарке незаметно подмешивать всякую дрянь в еду! — не сдержала я ехидства, облегчённо выдохнув.

— Подожди, милая, ты что, подумала, я тебе изменяю? — опасно прищурился Арам.

— А что ещё тут можно подумать? Не доверять догу у меня нет причин! — перешла я в оборону.

— Ладно, мы это позже обсудим, сейчас есть темы поважнее. Допустим, Хелена моя сестра, рождённая той полоумной, что прокляла наш род. Но какой ей смысл травить моих жён?

— Чтобы укрепить веру в проклятие.

— Это нелогично. Если бы она убивала их до рождения детей, ну и меня заодно угробила, тогда да — у неё был бы шанс получить всё моё состояние, если бы доказала нашу родственную связь. А так… глупость какая-то!

— Значит, она преследует другие цели! — глубокомысленно изрекла мамуля.

— И какие? — хмыкнул муж.

— Я-то откуда знаю, надо у неё спросить. С пристрастием!

Похоже, Татьяна Васильевна вошла в раж, того и гляди предложит пытки применить. Или она это и имела в виду?

— Так, я в столицу. В Управление по борьбе с преступностью, там лучше знают, как выводить на чистую воду злоумышленников всех мастей, — поднялся с кресла герцог Лонлин. — Без меня ничего не предпринимать, а главное не есть и не пить.

***

Вернулся Арамазд не один. Высокий, не уступающий моему мужу ни в росте, ни в ширине плеч, угрюмый мужчина производил неизгладимое впечатление. Под цепким взглядом поразительно зелёных глаз хотелось спрятаться за спиной супруга. Ну, или признаться во всех грехах, даже в тех, что не совершала.

Представился он следователем по особо важным делам, и имя у него — язык сломаешь. Дэцзэвэг! В общем Дэц! Так проще и роднее.

Заняв малую гостиную, мы дождались, когда подадут чай, и тут герцогиня Лонлин начала капризничать. По заранее оговоренному сценарию, разумеется!

— Не хочу это пирожное! Принеси суфле! — отодвинув от себя тарелку, приказала растерявшейся девушке.

Регина, кажется, потупившись, кивнула и вышла, а незаменимый помощник Ричи, виляя хвостом, потопал следом. В этот раз с закреплённым на ошейнике записывающим артефактом.

Затребованное мне принесли лишь через тридцать минут. Видимо, пришлось готовить так необходимое суфле. К сожалению, ничего подозрительного в нём не обнаружилось, и мне ничего не оставалось, как продолжать вредничать.

— Невкусно! Пусть Хелена приготовит безе.

— Но оно же… Это слишком долго, миссис Лонлин!

Перейти на страницу:

Похожие книги