Читаем Невероятная помолвка полностью

– Я бы посоветовала вам как-нибудь удивить ее на банкете. Какое у нее будет платье? Может, вы подарите ей какое-нибудь подходящее украшение?

Немного подумав, Лиам вспомнил, что Франческа говорила, что ей еще лишь предстоит выбрать платье. Может, он сможет в этом как-нибудь поучаствовать? Когда Беатрисе требовалось выбрать себе новый наряд, продавцы с Пятой авеню и из «Неймана Маркуса» приходили к ней прямо на дом.

– Проверь, есть ли у мисс Орр завтра вечером какие-нибудь встречи, и если есть, перенеси их на другое время, а потом позвони в «Нейман Маркус» и попроси их прислать к нам своего консультанта.

– Для этого мне нужно знать размер, цвет и прочие предпочтения Франчески.

Лиам быстро написал все требуемое на бумажке.

– Будем надеяться, что я угадал, но на всякий случай попроси их запастись размерами чуть поменьше и побольше. И пусть возьмут с собой туфли, я хочу, чтобы она сразу все выбрала. У нее тридцать восьмой размер. – Лиам успел хорошо разглядеть туфельки Франчески, пока нес ее к машине после помолвки.

– Что-нибудь еще?

– Да, Франческа – роскошная женщина, и я хочу, чтобы в субботу она затмила собой всех присутствующих, скажи представителям «Неймана Маркуса», что нас волнует лишь платье, цена не имеет значения.

Глава 8

Лиам с удовольствием бы сам отвез Франческу на банкет, но она заявила, что ей еще нужно много всего сделать, и что они встретятся уже в зале, а потом ему еще и придется самостоятельно развлекаться полвечера, пока она будет со всеми договариваться и заниматься какими-то своими делами. Раньше Лиам и сам мог прекрасно о себе позаботиться, но каждый раз, расставаясь с Франческой, он чувствовал, как что-то болезненно сжимается у него в груди.

Когда Лиам наконец добрался до банкетного зала, он сразу же огляделся в поисках Франчески, но заметить ее в собравшейся толпе было ничуть не проще, чем найти иголку в стоге сена.

К тому же, несмотря на то что он сам заплатил за платье Франчески, у него не было ни малейшего представления, каким оно окажется. Франческа по достоинству оценила его подарок и уже несколько раз успела весьма изобретательно его поблагодарить, но упрямо отказывалась делиться подробностями своего наряда, повторя лишь, что его ждет нечто molto bellisima.

Но стоило Лиаму подойти к бару, как он сразу же увидел свою прекрасную даму, затмившую всех собравшихся на этот вечер женщин. Да, похоже, консультанты серьезно отнеслись к его словам и принесли ей самые дорогие и роскошные наряды.

Черно-серое платье с открытыми плечами обтягивало все ее соблазнительные изгибы, глубокий вырез оторачивали перья марабу, а высокая прическа как бы удлиняла шею, и Лиаму сразу же захотелось покрыть ее поцелуями. Завершали же картину бриллиантовые серьги и парный браслет.

Как же она прекрасна! Да при этом еще не чья-нибудь, а именно его невеста. Сегодня Франческа казалась еще обворожительней и сексуальней, чем обычно.

Лиам старался реже вспоминать, что они помолвлены, потому что это как бы подразумевало, что между ними есть нечто такое, чего в действительности не было, но когда она повернулась и заговорила с незнакомым ему мужчиной, Лиам вдруг почувствовал прилив какого-то непонятного раздражения. Может, подойти к ним и прямо сейчас зацеловать Франческу до потери чувств, чтобы все сразу поняли, что она принадлежит ему, и только ему?

Лиам уже всерьез раздумывал над тем, чтобы воплотить свой план в жизнь, но тут Франческа протянула руку, показывая своему собеседнику обручальное кольцо. Даже через разделявшее их расстояние Лиам уловил блеск огромного бриллианта и ту блаженную улыбку на губах Франчески, какой и положено улыбаться всем счастливым невестам. Они обменялись еще парой слов, а потом Франческа повернулась и пошла прямо к Лиаму, хотя явно еще не успела его заметить.

А когда она его все же увидела, то посмотрела ему прямо в глаза и, соблазнительно улыбнувшись, слегка развела руки в стороны и повернулась, позволяя оглядеть себя со всех сторон.

Стараясь не сорваться на бег, Лиам стремительно подошел к Франческе и только тогда заметил, что вдобавок ко всему черное платье усыпано мелкими стразами, хотя их блеск и не шел ни в какое сравнение со счастливой улыбкой Франчески.

– И как тебе? Не жалеешь о потраченных деньгах?

Не в силах бороться с искушением, Лиам обнял свою невесту и поцеловал, не обращая внимания на то, что портит ее старательно наложенный макияж.

– Буду считать, что не жалеешь, – улыбнулась Франческа, когда он наконец ее отпустил.

– Ты великолепна.

– Спасибо, что заплатил за это великолепие. Когда консультанты из магазина ворвались ко мне в дом с ворохом платьев, я чувствовала себя так, словно я актриса, получившая «Оскар», и за право одеть меня для красной дорожки дерутся ведущие дизайнеры всего мира.

– Да, если бы кому-нибудь удалось заманить тебя в Голливуд, все наверняка именно так и было бы.

– Перестань. – Франческа легонько стукнула его по руке. – Нас сейчас все равно никто не слышит, и тебе не стоит так усердствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги