Читаем Невероятно прекрасна (ЛП) полностью

— Все в порядке, — сказала она. — Думаю, что знаю, где можно достать лодку, которая доставит меня туда. Тогда остается только найти канистры и выяснить, что Кеш сделал, чтобы отравить воду. Как только я узнаю причину, надеюсь, смогу ее исправить. И тогда я смогу передать Кеша Королеве, чтобы она выплеснула на него свой гнев за все, что он сделал. — Она сказала все это так уверенно, что почти убедила себя.

— Похоже, у тебя все под контролем, — сказал Грегори. Беке показалось, что она уловила странный тон в его голосе. — Может быть, мы тебе больше не нужны?

Она посмотрела на него, а потом на Алексея, который все еще не встречался с ней взглядом. Значит, речь шла не об украденной лодке. Или, по крайней мере, не только об украденной лодке.

— Выкладывай, — сказала она. — Что происходит?

Алексей пожал плечами, словно гора, сдвинувшаяся во время землетрясения.

— У меня плохое предчувствие.

— Плохое предчувствие? — Повторила Бека. Она нахмурилась на Грегори, надеясь, что он будет немного более многословен, чем просто фраза «плохое предчувствие.»

Грегори тихонько вздохнул.

— Нас беспокоит Дэй, — сказал он. — Он должен был быть здесь давным-давно, и мы не получали от него никаких известий. Мы связались с Барбарой и Беллой, и никто из них его не видел. Это… очень тревожно.

— Тревожно, да, — сказал Алексей, рассеянно жуя заплетенный кончик бороды. — Я думаю, что этот сукин сын пошел и нашел какую-то неприятность без нас. А это неправильно.

— Это еще мягко сказано, — подумала Бека. Она не очень понимала, как Всадники общаются друг с другом, но никогда не слышала, чтобы кто-то терялся без того, чтобы остальные не знали, где он и что он задумал. И если Алексей сказал, что у него плохое предчувствие насчет Михаила Дэя, достаточно плохое, что у него такой сильный акцент, значит, они с Грегори действительно встревожены.

— Слушайте, — начала Бека, — вы, ребята, были огромным подспорьем. Без вас я бы никогда не выяснила причастность Кеша. Думаю, что теперь смогу справиться со всем сама. Вы двое должны пойти и отыскать Михаила.

Мгновение Грегори серьезно смотрел на нее, оценивая, а затем слегка кивнул, Его обычно невыразительное лицо намекало на равную долю раскаяния и облегчения.

— Когда придет время, не пытайся справиться с этим Кешем в одиночку, Баба. Расскажи Королеве о своих подозрениях, и она пришлет тебе на помощь своих стражников.

— Хорошо, — сказала Бека. Она действительно с нетерпением ждала момента, когда доставит Кеша Королеве. Но она сможет сделать это, только когда доберется до него. — Не беспокойся обо мне. Я собираюсь доказать, что достойна звания Бабы Яги, или умереть, пытаясь это сделать.

— Будет лучше, если ты не умрешь, — серьезно сказал Алексей.

Она закатила глаза.

— Это человеческое выражение, тупица. — Она толкнула его в сторону мотоцикла, но это было все равно, что пытаться сдвинуть кусок гранита.

— Не забудь выпить Живую и Мертвую воду, как только вернешься домой, — добавил Грегори, звуча как русская версия Мэри Поппинс. — Тебе нужно быть в полной силе, чтобы справиться с этим, и я начал задаваться вопросом, не начало ли то, что сделало Морской народ и Шелки больными, оказывать влияние и на тебя. На всякий случай тебе нужно подстраховаться и выпить двойную дозу.

Эта мысль уже приходила ей в голову раз или два. Она просто продолжала ускользать в сумятице событий и путанице, которая была ее постоянной головной болью. Но на этот раз она не забудет.

— Ты прав, — сказала она. — Вы проводите меня до автобуса?

Алексей бросил откровенно тоскующий взгляд на дорогу над ними.

— Мы должны вернуть эту проклятую лодку, — сказал он. — А потом нам нужно отправляться в путь. — Он крепко обнял Беку, отчего ее ребра зловеще заскрипели. — Если ты не против, малышка.

По правде говоря, Бека была бы рада, если бы они остались, как ради компании, так и ради помощи. Но они никогда бы не подумали о том, чтобы уйти в разгар приключения, если бы всерьез не беспокоились о Михаиле. И это ее тоже беспокоило.

Собрав последние силы, стараясь, выглядеть веселой, она схватила их седельные сумки из автобуса, пронося их через эфир, чтобы они с хлопком материализовались.

— Вы, мальчики, идите и найдите Михаила, — сказала она с такой веселостью, что у нее застучали зубы. — У меня есть все, что нужно. И не беспокойтесь о лодке. Я анонимно позвоню в полицию, и они вернут ее владельцу. — Она сделала прогоняющее движение. — Ну, все идите. И дайте мне знать, когда найдете его, хорошо?

«Надеюсь, она все еще будет Бабой Ягой, когда они это сделают. Она не знала, разрешено ли Всадникам связываться с гражданским лицом».

Грегори отвесил ей один из своих изящных поклонов, и они уехали, звук их удаляющихся мотоциклов затих прежде, чем она смогла сделать еще один вдох.

Черт, она надеялась, что ее план сработает. Потому что если этого не произойдет, без Всадников ей конец.


Глава 22

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже