— Теперь, когда вы перебрались в другие воды, больным стало лучше? — обратилась Бека к Королю Шелки.
Гуртеирн покачал головой, его прямые черные волосы были зачесаны назад, как короткий мех тюленя.
— Нет, Баба Яга. По правде говоря, им становятся только хуже, особенно детям. Они не могут есть; все, что они проглатывают, возвращается с ужасными результатами. Некоторые теряют мех или чешую, а другие волосы. Их крики разрывают мне душу. Морской народ наиболее уязвим в полнолуние, когда приливы и отливы сильнее всего влияют на нас. Мы боимся, что если решение не найдется, то к следующему приходу Луны многие из нас заболеют.
— Боже мой, как это отвратительно. — Высочайшая Королева с отвращением скривила рот, ее безупречные губы изогнулись вниз. Она пренебрежительно махнула рукой, явно не желая больше слышать ничего, связанного с неприятными физическими симптомами.
— Смертные тела так хрупки; не понимаю, как ты их терпишь. Но, я уверена, что Баба Яга со временем найдет решение. — Королева села еще прямее, ее поза была такой же жесткой и неумолимой, как и всегда.
— К сожалению, до нашего сведения дошло, что у нас есть еще более насущная проблема, — высказалась Королева Морена.
Бека почувствовала, как ее живот опустился до уровня туфель. «
Гуртеирн слегка зарычал на резкое высказывание Королевы Иноземья, что есть что-то более важное, чем благополучие его народа, но Боудикка предостерегающе сжала его руку, и он затих.
— Что это за новый кризис, Ваше Величество? — Спросила Бека с нарастающим чувством страха. Она даже не смогла придумать решение для первой катастрофы; как, черт возьми, она должна была исправить еще одну?
— А зачем нас сюда позвали, если не для того, чтобы обсудить нашу беду подробнее? — Добавил Гуртеирн с горечью в голосе.
Королева бросила на него острый взгляд, явно недовольная его тоном, отчего пара кристаллов на стене треснули и потускнели. Над головой зловеще скрипнул массивный сталактит, и несколько придворных, сопровождавших королевскую чету, встревожено подняли головы, прежде чем незаметно отойти на несколько футов влево.
— Этот новый вопрос касается и твоего народа, Гуртеирн, — сказала она, и ее сверкающий взгляд обвел всех Шелки и Морской народ в большой пещере. — Похоже, в ваших рядах есть предатели.
— Предатели, Ваше Величество? — Повторила Боудикка, но у Беки создалось впечатление, что Королева Морского народа вовсе не так ошарашена, как пыталась казаться. — Этого не может быть.
Высочайший Король заерзал на своей скамье, больше не улыбаясь.
— Ты сомневаешься в словах Королевы, Боудикка? — Выражение его лица стало таким же темным, как и аккуратно подстриженная борода.
— Конечно, нет, Ваше Высочество, — сказала Боудикка, поспешно делая реверанс и склоняя голову. — Я просто выражаю тревогу при мысли, что кто-то из наших подданных может вести себя так, что это оскорбит Ваши Величества.
— Мы получили донесения, — продолжала Королева, не обращая внимания на то, что ее прервали, — рассказывающие о магических созданиях, которые активно работают против людей в этом регионе. Пока еще немногие, но те, кто это делает, нарушают наши законы, которые специально запрещают злонамеренное поведение, которое может привлечь внимание к существованию тех из нас, кто из другого мира.
Бека с трудом сглотнула, вспомнив свой разговор с Кешем о том, как он и его друзья отгоняли рыбу от своих обычных маршрутов. Конечно, это не было достойно гнева Королевы — не то, чтобы рыбаки винили в отсутствии хорошего улова что-то, кроме погоды или невезения. А Кеш был сыном короля; он ни за что не стал бы связываться с предателями. Она поговорит с ним, когда вернется домой. Но, скорее всего, нет.
— Есть ли какая-то причина, по которой вы считаете, что здесь замешаны Шелки и Морской народ? — Спросила Бека.
Королева изящно пожала плечами, чуть шевельнув прекрасные шелка.
— Это истории, которые нам рассказывают те, кто остался в людском мире. Твоя наставница Бренна, недавно посетила нас и рассказала о русалке, которая была замечена поющей мужчинам на лодке и пытающейся заманить их на скалы, как в старые времена. И давайте говорить здесь правду — большинство из тех, кто остался по ту сторону двери, это Шелки и Морской народ, которые не смогли прийти с остальными, когда мы отозвали большинство наших подданных обратно в безопасность этого мира. Кто еще может быть ответственен за это нарушение?
— Если это так, то зачем втягивать в это Бабу Ягу? — спросил Гуртеирн, его гордое лицо было надменным и оскорбленным. — Неужели вы не доверяете нам управлять собственным народом?
Король успокаивающе поднял руку.