Медведь Франт:
Царь Медведь:
Медведь Франт:
Царь Медведь:
Люди хором:
Медведь Франт:
На листе бумаги была нарисована огромная статуя самого Царя Леонция. А медведи, как и все смертные, тоже подвержены тщеславию. Тут царские печали как рукой сняло.
— Ах, славный мой Франт! — растроганно воскликнул Леонций. — Только теперь я понял, как ты мне предан. А ведь я чуть было не усомнился в тебе! — и немедленно позабыл обо всех напастях.
На сей раз — как ни жаль в этом признаться — Царь Леонций опростоволосился. Мысль о собственном памятнике затмила ему разум. Все прочие заботы испарились как по волшебству. Какой уж там Де Амброзиус! Какие злодейства! Какой игорный дом! Леонций немедля отрядил медведей в горы за мрамором, нанял инженеров, каменщиков, каменотесов и повелел приступить к работе.
Вскоре статуя начала расти. Камень за камнем она поднималась на вершине холма, возвышавшегося над городом. Её будет видно за много вёрст. Сотни медведей работали день и ночь. Время от времени Царь Леонций приезжал на место строительства. Камергер давал ему всяческие пояснения. За короткое время памятник вырос до самой головы. Громадная медвежья морда стала вырисовываться на фоне голубого неба. Инженеры парили над городом на воздушных шарах и маленьких дирижаблях, чтобы понять, какое она производит впечатление.
Почему это морда вышла такой длинной? — думал про себя Леонций. — У меня она вовсе не такая. Скорее она похожа на морду Франта, особенно издалека.
Леонций не решался откровенно об этом сказать, чтобы никого не обидеть. А статуя величаво вздымалась над городом, заливом и морем, которое сияло в отдалении. Через несколько дней намечалось её открытие.
Но, как известно, жизнь полна неожиданностей. В один прекрасный день на главную площадь прибежали охваченные паникой рыбаки.
— На помощь, на помощь! — кричали они. — Конец света настал!
У берега появился гигантский морской змей. Поднял он над водой свою неохватную шею, да и проглотил три дома и церквушку, вместе со священником и пономарём.
Глава одиннадцатая
Люди:
Змей:
Люди:
Змей:
Люди:
И мамы с детишками на руках бросились из своих домов, стоявших прямо на берегу. Убежали и мужчины, и собаки; даже птички — и те улетели! Ради спасения города Царь Леонций с лучшими своими медведями вышел в море на борту парусника — сразиться с чудовищем. Царь был вооружён мощным гарпуном. У остальных имелись охотничьи ружья и аркебузы. Франт тоже вызвался в поход. И хотя Царь предложил ему остаться, он всё же добился своего.
На берегу собралась несметная толпа. Затаив дыхание, все наблюдали за происходящим. Гребцы налегли на вёсла, и парусник отчалил от берега в сторону страшного змея. Змей то поднимал, то опускал голову в бурлящей, пенистой воде.
Леонций стоял на самом носу корабля, занеся гарпун для удара.
Тут вскипела волна. Ввысь взметнулась толстая как дуб шея, увенчанная страшенной головой. Змей разинул пасть, похожую на пещеру, и ринулся на утлую лодчонку. Леонций метнул гарпун.
Просвистев в воздухе, гарпун как молния вонзился в глотку чудовища не меньше, чем на три пяди. Затем последовал оглушительный ружейный залп. Царёвы ратники дружно дали выстрел из своих ружей, чтобы добить чудище.
На некоторое время густое облако дыма заволокло парусник. Морской змей погружался в клокочущую от крови пучину. Крики ликования эхом разнеслись от берега до берега. Но вот дым рассеялся, и перед всеобщим взором предстала такая картина.
На носу небольшого судёнышка лежал, упав навзничь, Царь Леонций. Из его спины ручейком сочилась кровь. В ту же минуту один из гребцов вскочил, бросив весло, выхватил саблю, рванулся к камергеру Франту и одним махом отсёк ему голову. Это был медведь Следопыт.
Какое несчастье!