Читаем Невероятные приключения Алексея Сотникова полностью

— Вам, я вижу тяжело, может, оказать помощь?

Старушка отшатнулась от мальчишки и злобно прошипела:

— Не смей разевать пасть! Думаешь, я не знаю, что ты замахнулся на мою зелень.

Бабка размахнулась палкой, а ее переполненный рюкзак раскрылся. Алексей уловил запах краски и вытаращил глаза. Из вместительного рюкзака торчали неумело выкрашенные в зеленый цвет листки пожухшей капусты. Старуха-идиотка покрасила эту дрянь. Пятна краски были и на самом рюкзаке, и на руках противной и крикливой бабки.

Старушка старалась врезать мальчишке по голове палкой, но Алексей легко уклонился. А бабка как завопит во всю глотку:

— Ой, грабят! Злодей зелень урвать норовит!

Явно старуха чокнутая…

Сотников иронически сказал:

— Кто людям помогает, тот тратит время зря! Хорошими делами, прославиться нельзя!

И притопнул кроссовками гопак.

Старуха сильно смахивала на Шапокляк, из мультика прошлой реальной жизни. Только была еще противнее, даже с небольшим уродливым горбом. Она схватила свой рюкзачок, прижала его к груди и сказала уже не слишком внятно:

— Ой, вы баксы мои! Баксы лыковые! Защите от бандитов, от ужасных магомоскалей!

Алексей Сотников рефлекторно сжался, указал пальцем на повязку со змеиной головой и, артистично чередуя эльфакраинские слова с русскими, произнес:

— Мы есть организация, которая защищает пожилых людей во всем мире! Это мы оказываем им помощь, строим дома, даем белый хлеб с шоколадным маслом!

Бабка немного успокоилась и шепотом спросила:

— А ты разве не магический американец?

Алексей, растянув губы в улыбке, на английском языке подтвердил:

— Да, конечно, сто процентный!

Но, видя, что бабка на самом распространенном в мире языке не понимает ни слова, добавил на эльфакраинском:

— Я есть американский тинэйджер и бойскаут!

Старушка окончательно успокоилась и подобревшим тоном спросила:

— А сколько вил и Мерседесов я смогу купить за свою зелень?

И тряхнула крашеной капустой.

Мальчишка-разведчик, понимая, что с сумасшедшими лучше не спорить, спокойно ответил:

— Много! Очень много!

Но бабка попалась настырной и продолжала спрашивать не по годам мускулистого и сообразительного парня:

— А сколько это — много!?

И показала крашеные кочаны.

Сотников серьезным тоном ответил:

— Ну, Мерседесы, они ведь бывают разных модификаций. Чем марка новее и роскошнее, тем большее она стоит и на нее надо большее количество зелени!

Старуха, тяжело дыша, поставила свой рюкзачок и простонала, указывая на покрашенную капусту:

— Тут килограмм двадцать, не меньше! Я боюсь, что сдохну, если такое количество зелени до города донесу!

Алексей ответил:

— А зачем вам нести! Найдите телегу и вас довезут до Магольвова с комфортом!

Сгорбленная бабка тяжело вздохнула:

— Пригласила я Федора, чтобы он меня довез. Так он, ирод, спросил, чего это я гнилую капусту в краску вымазала. Я ему, дураку, объясняю: капуста и зелень — самые высшие ценности в мире. За зелень можно все купить. А он…

Алексей Сотников догадливо подсказал:

— Пообещал вас бесплатно доставить в дурку!

Старуха, перекосив лицо, злобно подтвердила:

— Почти так! Только не бесплатно, держи карман шире, а за литр браги! Ну, я его с дуркой послала!

Парень не удержался и рассмеялся. Бабуся, похоже, наслушалась, что зелень и капуста теперь высшие ценности, восприняла сленг слишком уж буквально. И даже покрасила свой овощ зеленой краской.

Старушка продолжала откровенничать:

— Ох, я несчастная, сижу в деревне и лишь слухами питаюсь. Хотела к Борисову сходить, так у него коня на нужды красной магической армии забрали. У Орехова была классная и красивая карета. Так большевики ее кувалдами расплющили. Мол, слишком роскошная, не пролетарская вещь. А мне пришлось самой волочить капусту зеленую на базар…

Бабка всплакнула.

Алексей Сотников счел нужным прервать лопотание старушки, по которой плачет психушка. Он решительно произнес:

— У вас ведь не натуральная зелень, мадам…

Бабка сразу взбучилась:

— Ну и что?

Мальчишка-разведчик, с трудом сдерживая вырывающийся из груди хохот, объяснил:

— А то, что за подкрашенную зелень вас могут привлечь к уголовной ответственности!

Старушка испугалась и попятилась назад, ее тощие ноги в каком-то подобии лаптей заплетались, лицо стало лиловая лицом, а посиневшие губы лепетали:

— Меня… за что? За что меня привлекут к ответственности?

Алексей подавил смешком, стукнул себя по груди и ответил:

— Вы несете не натуральную капусту, а повянувшую. Значит, пытаетесь обмануть, всучить фальшивую, в дешевой краске зелень! А это фальшивомонетчество!

И пацан-лазутчик сделал страшные глаза. Он говорил вполне убедительно. Старушка причитала:

— Не надо меня к ответственности! Краска еще совсем свежая и натуральная. Ее внук привез.

Алексею понравилось прикалываться:

— Так мы еще и внука за пособничество в изготовлении фальшивых купюр к ответственности привлечем. Будет вам семейная каталажка.

Бабка среагировала неожиданно, выбросила рюкзак и закричала:

— Это не мое! Это совсем не мое! Это точно не мое!

Перейти на страницу:

Похожие книги