— Изи, дорогая! — ахнула Нора. — Как хорошо выглядишь! Нисколечко не изменилась! — заливалась соловьём леди Грейс.
— Нора, а тебе замужество пошло на пользу! Посмотри, какая шикарная у тебя грудь, а бёдра? Ах, ты стала настоящей красавицей! — щебетала подруга. — Прости, что так надолго бросила тебя, — «покаянно» пропела Изи. — Я вернулась и могу теперь с тобой проводить много времени! Мне столько всего хочется тебе рассказать! — вдохновенно восклицала девушка. — Так что я к тебе минимум, как на недельку!
У Лионор случился шок. «Вот это заявочки. Да какие безапелляционные! А ничего, что подруга уже замужем?» Сохраняя на лице приветливое выражение, Нора лихорадочно соображала, как поступить.
С одной стороны, у леди Грейс только появилась призрачная надежда на то, что отношения с мужем изменятся в лучшую сторону, но на горизонте уже возникла скрытая угроза в виде старой новой подруги. С другой стороны, чем не лучший способ проверить искренность его раскаяния и просьб? Решено. Изи остаётся в поместье, а Нора не спускает глаз с ранее неверного супруга.
— Роззи, пригласи сюда гранд-даму Доротею, — приказала госпожа явившейся на звонок колокольчика прислуге.
— Доротея? Это, кажется, твоя бывшая кормилица? — просветлев лицом, спросила Изабелла.
— Да, сейчас она здесь экономка, — пояснила Нора.
Суетливая Роззи принесла подругам чай и сладости. Девушки отдали дань кулинарному искусству повара, создавшего нежнейший, таящий во рту меренговый десерт с клубникой, готовящийся из взбитого белка и сахара без добавления муки.
— Дороти, займись размещением леди Изабеллы. Она недельку погостит у нас, — приказала Нора вошедшей экономке. — Назначь ей горничную и выдели гостевые покои. Распорядись, чтобы обед накрывали на три персоны.
— Слушаюсь, госпожа, — ответила Дори и исчезла из гостиной.
Когда девушки уже допивали чай, на пороге появилась прислуга, выделенная для Изи и, вежливо поздоровавшись, сделала книксен.
— Леди Изабелла, — прощебетала она. — Меня зовут Сэра, ваша камеристка.
— Пойдём, Сэра, я готова, — сказала Изи, поднимаясь из-за стола.
Обед, вопреки опасениям Норы, прошёл без неприятных моментов. Муж был любезен с обеими леди. Но его жаркие взоры были предназначены только жене. Лионор смогла немного расслабиться и спокойно принять пищу. «Интересно, с чего это я так разнервничалась? — подумала девушка, из-под ресниц украдкой любуясь своим супругом. — А всё же он хорош, даже очень! — сердце Норы учащённо заколотилось. — Не хватало ещё безответно влюбиться в него!» — разозлилась жена, хмуря идеальные бровки.
Лорд Теодор старался изо всех сил, чтобы не вызвать ненужной ревности своей супруги на ровном месте. Он знал, что леди Изабелла — давняя подруга жены. Но Тео видел её впервые. Да, она не замужем, но совершенно не во вкусе лорда. Он проявлял учтивость и гостеприимство, но лишь в рамках приличий. Заметив, что Нора неожиданно напряглась и нахмурилась, хотя до этого её прекрасное лицо было безмятежным, Теодор подобрался. Придётся минимизировать общение с леди Уильямс. Ненужные интрижки ему совершенно ни к чему. У него есть цель — это его Лионор, и лорд собирался её добиться.
Ещё месяц назад Тео не мог предполагать, что ему придётся предпринять усилия, дабы проторить путь в спальню к супруге.
Лионор, посмотрев на мужа, встретилась с ним взглядом. Помимо своей воли она улыбнулась ему, уж очень страстный взор был у Теодора. И этот несомненный интерес предназначался именно ей, Норе.
После обеда подруги собрались прогуляться верхом на лошадях. Лорд Грейс, сославшись на занятость, откланялся и покинул обеих леди. Такой дипломатичный ход Теодора пришёлся по душе леди Грейс. Как бы ни хотелось ей побыть с ним рядом, всё-таки лучше, если он будет держаться подальше от Изабеллы.
Поездка развеяла нервозность Лионор. Изабелла ни на минуту не смолкала, делясь с подругой своими впечатлениями о длительном путешествии. Нора с интересом слушала о диковинках своего нового мира, заодно узнавая внезапно приобретённую приятельницу.
Изи оказалась весёлой и разговорчивой. Она о многом поведала леди Грейс, сама не ведая о том, что облегчает той задачу.
Нора всё время боялась, что леди Уильямс её разоблачит, поймает на том, что обязана была знать настоящая Лионор. Но пока всё шло гладко. Либо Изабелла не придавала значения «странностям» в поведении подруги, либо списывала это на их долгую разлуку.
К ужину леди вернулись, довольные прогулкой и общением. Изи ушла в свои покои.
— Моя госпожа, — остановила Дороти Нору, собравшуюся подняться к себе. — У вас снова гости, — извиняющимся тоном произнесла экономка.
— Кто же? — сдерживая стон, собравшийся вырваться изнутри, спросила хозяйка.
— Лорды Брендан и Колин. Они ожидают вас в гостиной.
Нацепив на лицо приветливую улыбку, леди Грейс поспешила к незваным гостям. Принесла же всех их нелёгкая! Сначала подруга, теперь эти двое!
— Добрый вечер, лорды, — поприветствовала Нора мужчин, входя в комнату.
— Здравствуй, сестрёнка! — весело воскликнул Брендан, вскакивая со стула.