Читаем Невероятный побег полностью

— Скорее! Я нашёл их! — крикнул Пузанчик в щель под дверью.

Оставшиеся в коридоре мыши пролезли в шкаф и проворно стали подниматься следом за ним к клетке.

— Снимите с нас эту тряпку! — сердито потребовал генерал. Общими усилиями Натмаусы, мисс Типтоу и тринадцать балерин сумели стащить с клетки одеяло.

Даже при свете фонарика было видно, что с обитателями клетки что-то случилось. Все песчанки были в ушибах и царапинах, колесо сломано. Сам генерал щеголял подбитым глазом и пребывал в мрачном настроении.

— Какого чёрта вы не явились вчера вечером? — заорал он. — Нас приговорили к смерти, всех до одного!

У каждого из узников была своя версия случившегося, все говорили одновременно, и понять что-либо было просто невозможно. Но, похоже, вчера, после угрозы мисс Шорт, генерал окончательно озверел. И когда она взяла в руки клетку, до крови укусил её за палец — или откусил его, в зависимости от того, чья версия показалась вам более правдоподобной.

Мисс Шорт уронила клетку, и та с грохотом упала на пол — отсюда и все синяки и царапины. Учительница долго вопила, используя такие выражения, что дамы-песчанки прикрывали уши лапками. Но в результате она уже не рискнула снова трогать клетку. И сказала сторожу, что ни за что не возьмёт её в машину и не оставит в классе.

Поэтому сторож сказал, что сам избавится от мышей в выходные. Мисс Шорт даже не спросила, как именно он собирается это сделать, но он бормотал что-то о приятеле, который держит сов. Несчастные пленники пришли в ужас — они прекрасно знали, что больше всего совы любят закусить упитанной мышкой.

А сторож сунул их в шкаф, подальше от мисс Шорт. И, закрыв одеялом, чтобы никто не услышал их криков, оставил дожидаться своей участи.

— Знаете, миссис Натмаус, — сказала одна из песчанок, — хуже всего было думать, что вы нас не найдёте.

Мускаточка ничего не ответила. Она боялась, что её план может теперь не сработать. Сейчас, когда клетка стояла не в классе, а в тесном шкафу, выполнить задуманное было гораздо сложнее. А кроме того, неизвестно, какие теперь планы у сторожа и когда он придёт кормить мышей — и придёт ли вообще.

— Наш план удастся, если все будут беспрекословно выполнять мои распоряжения, — заявил генерал, догадавшись о её сомнениях. Он взглянул на мистера Натмауса и принялся отдавать команды. — Вы с танцовщицами должны спрятаться под обувными шкафчиками на другой стороне коридора. Когда он откроет шкаф и снимет с пояса связку ключей, я дам команду прыгать. Никто не двигается с места без моей команды!

— Когда придёт сторож, как вы думаете? — поинтересовался Пузанчик.

— Не знаю! — рассердился генерал. — Но если он собирается скормить нас совам, то в его интересах кормить нас как следует. Полагаю, он появится довольно скоро.

— Ну хорошо, генерал. — Пузанчик взглянул на часы. — Нам нужно побыстрее спрятаться. Уже почти восемь часов, и школу скоро откроют.

— Мы умираем с голоду! — запищала одна из песчанок. — Вы принесли нам что-нибудь поесть?

— Не думаю, что вам грозит голодная смерть, — заметил Пузанчик, освещая этикетки на коробках. — Вас заперли в шкафу с продуктами.

13

Прочитав надписи на коробках, песчанки издали радостный вопль. Их заперли в шкафу с таким запасом чипсов, шоколада и конфет, которого хватило бы на всю жизнь! Даже генерал оживился при виде огромной коробки с гамбургерами.

Несколько минут Натмаусы поспешно прогрызали дырки в коробках и раздавали еду. Пузанчик вытащил плитку орехового шоколада и принялся просовывать кусочки в клетку. Потом отвернул крышечку у тюбика с драже «Смартис», и яркие пуговки дождём посыпались на пленников. Мускаточка передавала им чипсы, жевательные мармеладки и длинные полоски клубничной лакрицы. Юные балерины с вожделением глядели на банку желейных бобов — со времени завтрака, казалось, прошла целая вечность. Но мисс Типтоу не одобряла сладости и немедленно заставила своих учениц спуститься.

Когда пленники наелись досыта, Натмаусы тоже отправились вниз. Мыши спрятались под длинным рядом шкафчиков, стоявших вдоль противоположной стены коридора.

Через минуту-другую в школе зажёгся свет и пол затрясся от топота детских ног. Балерины сбились в стайку, глядя на проносящиеся мимо огромные ботинки. Одна из девочек остановилась прямо перед ними, чтобы повесить свою куртку, и кончики её туфель почти касались туники одной из балерин. Вдруг раздался звонок, и дети разбежались по классам.

После этого мышам пришлось довольно долго дожидаться появления сторожа. В убежище у них было тесно и пыльно, и, если бы не пикник, который они устроили, было бы совсем грустно.

Артуру тоже было нелегко. Едва войдя в класс, он обнаружил, что клетки нет. У него тут же появились самые нехорошие предчувствия.

— Где же песчанки? — спросил он у мисс Шорт, которая сидела за столом и жевала сэндвич с джемом.

— Я отвечу на твой вопрос, когда вы все займёте свои места, — с раздражением бросила она.

Прошло немало времени, пока все наконец расселись и мисс Шорт проверила по журналу присутствующих.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже