Вы обращали внимание на то, что слова грудь
и спина не только находятся на разных сторонах нашего тела, но и входят в противоположно окрашенные фразеологизмы?Смелый человек всегда встречает опасность грудью. Встать грудью
— значит мужественно биться, защищая что-то дорогое. «Они вместе бились под Лейпцигом. Направо, налево всё было опрокинуто. Одни гренадеры стояли грудью» (Новиков И. Пушкин в изгнании).«Пригрел змею на груди!»
— говорят про кого-то расстроенные предательством люди. По одной из теорий этот фразеологизм появился вместе с басней «Крестьянин и змея», написанной древнегреческим баснописцем Эзопом. Один земледелец, обнаружив на своём поле замерзшую змею, решил отогреть её у себя за пазухой. Но ползучая тварь не оценила заботы крестьянина и, согревшись, ужалила его. Мораль: излишняя доверчивость до добра не доведёт.Грудью
можно прокладывать себе дорогу в жизни — так происходит, когда человек добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие на его долю трудности. Случается, приведётся и поплакаться на груди друга.Если же повернуться
к кому-нибудь спиной, то это означает, что кого-то покидают, оставляют на произвол судьбы. Этот фразеологизм очень выразителен и имеет ряд синонимов:игнорировать; не придать значения; переступить; отвернуться; не принять во внимание; показать спину; не заметить; не обратить внимания; отвратиться; закрыть глаза на что-то; пренебречь; не пожелать знать; пройти мимо; сбросить со счетов…
Тот, кто прячется за чужую спину
во время опасности, — трус, предатель, боится встретиться с противником в честном бою. От него всего можно ожидать — даже ножа в спину.Образ ножа в спину восходит к эпизоду смерти Зигфрида в «Песни о Нибелунгах». Метафора об «ударе ножом в спину»
была использована впервые в статье в «Новой Цюрихской газете» от 17 декабря 1918 года. В ней цитировалось высказывание британского генерала сэра Фредерика Мориса в интервью британской газете Daily News: «Что касается германской армии, то общее мнение можно выразить в следующих словах: удар в спину ей нанесло гражданское население».Гнут спину
обычно перед тем, кто сильнее и могущественнее, но так поступают лишь слабые, трусливые люди.Впрочем, есть со словом спина
и положительно окрашенный фразеологизм — не разгибая спины. Он означает прилежно, усердно. Им можно похвалить примерно работающего человека. «День и ночь не разгибая спины я зубрил, разорялся на книги…» (Чехов А. В сумерках).Уместно вспомнить здесь и про плечи.
Вынести на своих плечах
— принять на себя всю тяжесть дела. А можно и сбросить с плеч долой.Сказать в лицо обидевшему тебя человеку всё, что ты о нём думаешь, — рубануть с плеча, ударить со всего плеча.
Донашивать за кем-то одежду — с чужого плеча.
Встать с кем-то плечом к плечу
— поддержать, помочь словом и делом.Вспоминается здесь, кстати, и фразеологизм чувство локтя,
имеющий такой же смысл.Порой мы кусаем локти
— это когда жалеем о чём-то, что было да сплыло. «Близок локоток, да не укусишь!», «Близок локоток, да не достанет роток!» — то же самое, что:видит око, да зуб неймёт; не видать как своих ушей; не видать как царствия небесного; не про него; недостижимо; недоступно; недосягаемо…
А вот есть ещё и колени
или коленца, которые почему-то выкидывают или откалывают. Выкидывать (откалывать) колена (коленца) — совершать неожиданные, необычные, несуразные поступки.«Через четверть часа выкинет совершенно другие колена,
то есть явно пойдёт против того, о чём сам и говорил: и против законов рассудка, и против собственной выгоды» (Достоевский Ф. Записки из подполья).Лицом к лицуЛица не увидать.Большое видится на расстояньи, —