Далия приземлилась кувырком, сгруппировавшись, очутившись опять на ногах, и развернулась. Она вновь использовала шест как опору, в этот раз чтобы сбить женщину-всадника, ту, которую ударила шестом. К чести женщины, она удержалась в седле, но Далия ещё не закончила. Приземлившись, эльфийка выбросила шест вперёд, чтобы ударить наездницу снова, и в этот раз послала разряд волшебной молнии через металл своего оружия. У женщины, с сотрясавшимся телом и вставшими дыбом волосами, не было никаких шансов удержаться на беспокойной, мечущейся лошади, и она скатилась на землю.
Три лошади умчались прочь, лишившись наездников. Гвенвивар заставила четвёртую крутиться на месте, из стороны в сторону, с бедным всадником, застрявшим в стремени.
– Другие приближаются, – сказала Далия Дриззту, когда он подошёл к ней, стоявшей над тремя поверженными наездниками, и с помощью скимитаров дал понять, что, по меньшей мере, двоим из них лучше лежать спокойно.
– Не убивай меня, мастер До'Урден! – воскликнул один из них, мужчина средних лет. – Будь уверен, я тебе не враг!
Дриззт в замешательстве взглянул на него, совсем не узнавая этого человека.
– Ты с ним знаком? – спросила Далия.
Дроу покачал головой и спросил у мужчины:
– Откуда ты знаешь моё имя?
– Просто догадался, добрый сир! – простонал тот. – Кошка, лук с молниями, твои клинки…
– Гвен! – позвал эльф.
Пантера увлеклась игрой, вынуждая бедную лошадь бешено рыскать из стороны в сторону. Незадачливый всадник упал на землю, только когда кошка отступила, и лошадь смогла остановиться.
– Ты Дриззт? – спросила женщина, чьи зубы всё ещё стучали из-за остаточного действия молнии.
– То, что разбойника не пугает такая возможность, заставляет меня недоумевать.
Женщина фыркнула и покачала головой.
– Их друзья приближаются, – предупредила Далия. – Добей их или давай убираться.
Дриззт несколько мгновений рассматривал поверженный сброд, затем вложил скимитары в ножны. Он даже протянул руку тому мужчине, который его узнал, и поставил человека на ноги.
-Я не испытываю особой любви к лусканским высшим капитанам, – объяснил разбойнику Дриззт. – Только этот факт сегодня спас тебя от моего меча. Но знай, я буду следить за тобой, и любое нападение на невиновных я буду рассматривать, как удар по моему собственному телу.
-И это всё? – спросила женщина с побитым и жалким видом. – Мы будем искать пропитание и голодать, только чтобы не задеть чувства великого Дриззта?
Дриззт ответил ей непонимающим взглядом, но лишь на миг, пока не заметил торжествующей, понимающей улыбки Далии.
– Я был фермером, – объяснил мужчина, которому протянул руку Дриззт. – Около Лускана. Стуйлис, к вашим услугам.
Он протянул руку, но Дриззт не пожал её.
– Моя семья работала на земле задолго до падения Главной башни Волшебства.
– Тогда почему ты здесь? – подозрительно спросил дроу.
– От ферм вокруг Лускана больше никакого толку, – ответил Стуйлис. – Народ отдаёт за еду всё – даже корабли и фургоны вроде того, что здесь проехал.
– И большинство еду крадёт, не сомневайтесь! – вмешался второй мужчина. – У них нет терпения ни на хозяйство, ни на то, чтобы его сохранить.
Дриззт глянул поверх голов на Далию, которая чуть пожала плечами, как будто не услышала ничего неожиданного.
– Мы выращиваем, они забирают, а то, чего не могут унести – сжигают, – сказал Стуйлис.
Ниже по тракту показались другие разбойники, но сразу же рассыпались по кустам, без сомнения, намереваясь окружить противника.
– Уходите, – предложил четверым Дриззт, взмахнув рукой.
Те так и поступили, один из них помог встать женщине и подозвал ближайшую лошадь.
– А я-то думала, вы нам предложите угощение и сухую постель за то, что отпустили вас, – сказала Далия, вызвав удивлённые взгляды всех четверых и наиболее удивлённый – Дриззта.
– Утомлённые странники, дождливая ночь… – продолжила она.
Дриззт изумлённо открыл рот и забыл закрыть, когда Стуйлис ответил:
– Тогда присоединяйтесь к нам.
– У нас есть другие дела, – достаточно жёстко отказался Дриззт, обращаясь исключительно к Далии.
Но девушка лишь рассмеялась и последовала за четвёркой разбойников. Дриззт, глубоко вздохнув, поступил так же.
Бандиты разбили несколько навесов между толстыми соснами в стороне от тракта, создав достаточно удобный лагерь, даже не смотря на дождь. Они оказались поразительно гостеприимны, предложили горячую еду и немного доброй крепкой выпивки.
Стуйлис крутился около Дриззта и Далии, пока те перекусывали, и после, расспрашивая эльфа про истории о долине Ледяного Ветра – о старых приключениях, которые за многие годы уже успели войти в легенды. Дриззт никогда не считал себя хорошим рассказчиком, но не хотел оставлять просьбы без ответа, и вскоре обнаружил себя в окружении заметной – около дюжины человек – аудитории, рассевшейся кружком около него и жадно прислушивающейся к каждому слову.
Большинство разошлись спать, когда костёр поугас, оставив тлеющие угли, но некоторые остались, наслаждаясь беседой.