Читаем Невест-то много, я одна полностью

– Не переживайте так, мама, – сложив руки на груди, холодно произнес Риккардо. – И уж точно не ваша забота, к кому уйдет титул и состояние маркизов ди Кассано. Вы уже не принадлежите нашему роду. Я очень рад, что его величество прислушался к моей просьбе и вы теперь отлучены.

Лицо леди перекосило от ярости. Впрочем, она сдержалась, не стала кричать и скандалить. Поправила прическу, вздернула подбородок.

– То, что меня выдали замуж за твоего отца, – моя самая большая беда. Передать не могу, как была счастлива, овдовев. А ты… Второе мое разочарование. Впрочем, чего еще можно было ожидать от твоего папаши. Его ребенок такой же упрямый и неуправляемый, как и он. Ты мать ни во что не ставил, да еще и опозорил на всё королевство.

– Полагаю, ваш новый муж подходит вам больше, чем покойный маркиз ди Кассано, – заметила я и взяла Рика за руку. Его аж трясло от обиды и злости, но он сдерживался и молчал.

Леди Эстебана вскинулась, зашипела. Меня она ненавидела еще больше, чем своего сына и старшего внука.

– Мы уезжаем из столицы, – процедила она. – Его величество… Он приказал… Впрочем, мне всё равно здесь больше нечего делать. Играть в карты я больше не могу по твоей милости, Риккардо. Никогда не прощу тебе того, что из-за тебя королевский маг ментально вмешался в мой разум.

– Да, мы слышали об этом, – вновь ответила я. – Только вы не правы, леди Эстебана. Это была инициатива его величества Эдварда. Он не хотел, чтобы вы разорили нового мужа, которому и так пришлось выплатить часть ваших долгов. Ваше имущество, имение и дом в столице не покрывали их.

Мне достался очередной ненавидящий взгляд, после чего бывшая маркиза ди Кассано, а ныне баронесса ди Орило́нт произнесла:

– Я уезжаю. И надеюсь, больше никогда не увижу ни тебя, Риккардо, ни твою эту… Ни всех твоих потомков. Я вычеркиваю тебя из своей жизни и памяти. Нет у меня сына.

– Счастливого пути, леди ди Орилонт, – склонил голову маркиз ди Кассано.

Я же только сильнее сжала его руку.

В тот же день она покинула столицу со своим новым мужем, и больше мы ее не видели.


Отдав распоряжения, мы с мужем отправились наверх, чтобы переодеться к обеду. Утренний визит в королевский дворец требовал соответствующих нарядов, а дома хотелось чуть более неформальной одежды. Герцог Антион подождет внизу, уверена, ему уже подали бокал вина или арманьяка.

По пути мы заглянули в детскую к малышам. Те не спали, играли с погремушками. А их няни переговаривались и развлекали маленьких лордов.

– Ваше сиятельство будущий маркиз ди Кассано, как ваше настроение? – Рик с улыбкой взял на руки Фредерика.

– А как себя чувствует будущий граф ди Элдре? – приподняла я и расцеловала в пухлые щечки Филиппа.

С улицы доносились заливистый смех девочек и возгласы Лексинталя. Мы с Риком подошли к окну с малышами на руках и выглянули наружу. Точно, Лина и Дина оседлали своего ушастого коняшку, а тот, по уши перемазанный вишневым вареньем, катал их. Тут к ним подошла Мона, а мы с мужем отпрянули от окна, чтобы дети нас не заметили и не начали ныть, мол, они еще немножко поиграют. Знаем мы эти их «немножко».

К тому же нам с Риком завидно. Мы тоже хотим подурачиться. А вынуждены быть взрослыми и серьезными родителями.

Кажется, муж думал так же, потому что он протяжно вздохнул. Улыбнулся и пощекотал животик Фредерику. После чего потянулся ко мне и поцеловал в губы. Сидящий у меня на руках Филипп тут же вцепился папе в волосы и потянул…

Дети – это счастье. Даже если они выдаются сразу комплектами. Сначала две девчушки, а спустя три года два мальчика.

Но на этом решено остановиться. Больше я на такие подвиги не готова, это очень тяжело.

К тому же его величество вовсю использует мой дар вестницы смерти. Мне приходится постоянно крутиться во дворце. Все балы, высокие встречи, дипломатические переговоры… Да что уж там, в перерывах между беременностями я даже была включена в состав посольства, отправившегося в соседнее королевство сватать их принцессу. Кронпринцу Дамиану нужна была супруга и наследник.

Королева Грания теперь могла выдохнуть и наслаждаться ролью бабушки. У них подрастал очаровательный шебутной мальчишка, который охотно участвовал в шкодах и играх с Диной и Линой. Маленький принц Ле́стор всего на год младше своих подружек-близняшек, и им очень весело вместе, когда те навещают дворец с мамой или папой.


Уже позднее, когда все собрались за обедом в столовой, я смотрела на тех, с кем меня свела судьба. Мой самый лучший друг и по совместительству пасынок, Лексинталь. Вырос, возмужал и стал ослепительно красив. Прекрасный фехтовальщик и боец, сильный маг, уверенный в себе и своих силах молодой мужчина, подающий большие надежды студент. Его прочат на дипломатическое поприще, несмотря на то что магический дар у него эльфийский.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невест так много

Невест так много, он один
Невест так много, он один

Непросто быть знатным холостяком, пусть и обремененным сыном-подростком. Все-то хотят его женить. И королева, и мать, и даже призрак давнего предка.Маркиз Риккардо ди Кассано попадает в неловкую ситуацию с толпой девиц, желающих стать его супругами. И всё бы ничего, сбежал бы, выкрутился, но тут сваливается как снег на голову еще одна невеста, некая Эрика ди Элдре. И вот тут уже не отвертеться. Да-да, за это стоит сказать «спасибо» предкам и магическому брачному договору.А что же Эрика? Она-то совсем не хочет замуж за непонятного маркиза. У нее своих проблем хватает, но как-то нужно выкручиваться. И два человека, которые совершенно не желают вступать в брак, заключают договор. Отныне Эрика – очень-очень личный ассистент его сиятельства. И ее первоочередная задача – спасти своего шефа от толпы невест. Ведь невест так много, а он один.

Милена Валерьевна Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези