Читаем Невеста полностью

- Боюсь, не получится. Милли спит. Немного перебрала за обедом. Мне ее не разбудить.

- Да?..- озадаченно произнес Саймон, переминаясь с ноги на ногу.- Ну, тогда… просто скажите, что я заходил. И передайте ей, пожалуйста, вот это.

Он протянул Эсме букет.

- Передам. До свидания.

- Может, она захочет мне позвонить, когда встанет.

- Возможно. Это ее дело.

- Разумеется.- Саймон покраснел.- Большое спасибо.

- Всего доброго,- попрощалась Эсме и захлопнула дверь.

Еще раз посмотрев на цветы, она пошла на кухню и выбросила букет в мусорное ведро, затем поднялась на второй этаж и постучала в дверь.

- Кто приходил? - поинтересовалась Милли. Она лежала на массажном столе, а косметичка Эсме втирала в кожу ее лица крем.

- Торговый агент,- невозмутимо солгала Эсме.- Предлагал тряпки для вытирания пыли.

- К нам они тоже приходят,- сказала Милли, с удовольствием вытягиваясь на столе.- И всегда в самый неудачный момент.

Эсме улыбнулась.

- Как тебе понравился массаж?

- Великолепно.

Эсме отошла к окну, побарабанила кончиками ногтей по зубам и снова обернулась к крестнице.

- Вот и хорошо.- Она помолчала.- Знаешь, я считаю, мы должны уехать. Ты ведь не хочешь завтра оставаться в Бате?

- В общем, нет. Хотя… мне нигде не хочется оставаться.- Милли внезапно сморщилась, из ее глаз потекли слезы.- Простите,- хрипло сказала она косметичке.

- Отправимся в Уэльс! - объявила Эсме.- Я знаю одно замечательное местечко в горах. Сказочные пейзажи и ягненок на ужин. Здорово?

Милли не отвечала. Косметичка аккуратно вытерла с ее лица слезы желтоватым лосьоном из позолоченного флакона.

- Завтра тебе будет трудно,- ласково сказала Эсме.- Но мы переживем этот день. А потом…- Она подошла к Милли и взяла ее за руку.- Посуди сама: у тебя появился шанс, который выпадает далеко не каждой женщине. Ты можешь начать все с начала. Повернуть жизнь так, как хочешь.

- Да,- согласилась Милли, глядя в потолок.- Повернуть жизнь.

- Мир у твоих ног! Только подумай: ты собиралась отказаться от всего на свете ради того, чтобы стать миссис Пиннакл! - В голосе Эсме скользнуло презрение.- Солнышко, ты, можно сказать, чудом спаслась. Когда-нибудь ты еще поблагодаришь меня, Милли, поверь.

- Я и так тебе благодарна.- Милли повернула голову, чтобы посмотреть в глаза крестной.- Не знаю, что бы я без тебя делала.

- Узнаю мою девочку! - похвалила Эсме, погладив девушку по руке.- Ну, лежи и наслаждайся процедурами, а я пока уложу вещи в машину.

<p>Глава 15</p>

Вернувшись домой вечером, Джеймс Хэвилл обнаружил, что дом погружен в безмолвие, а свет притушен. Повесив пальто, Джеймс скорчил рожу своему отражению в зеркале и бесшумно открыл дверь в кухню. Стол по-прежнему был завален остатками свадебных аксессуаров и грязными кофейными чашками. Посреди этого немого полумрака, понурившись и ссутулив плечи, сидела Оливия.

Сперва она не замечала мужа, затем, будто услышав его голос, вскинула голову. Бросив на Джеймса настороженный взгляд, тут же отвела глаза и, словно защищаясь, закрыла лицо ладонями.

Джеймс неуклюже шагнул вперед, чувствуя себя школьным хулиганом.

- Ну,- начал он, ставя портфель на стул,- я вижу, ты управилась.- Он обвел взором кухню.- Денек у тебя выдался жаркий. Шутка ли, отказать от порога всему свету!

- Ерунда,- сипло выговорила Оливия.- Мне помогла Изабел. Мы с ней…- Она вдруг запнулась.- А как ты? Изабел сказала, что у тебя проблемы на работе. Я… я не знала. Прости.

- Ты не могла знать. Я тебе не рассказывал.

- Расскажи сейчас.

- Честно говоря, устал. Может быть, позже.

- Хорошо, позже,- неровным голосом произнесла Оливия.- Конечно.

Взглянув на жену, Джеймс испытал шок: в глазах Оливии стоял страх.

- Я налью тебе чаю,- торопливо промолвила она.

- Спасибо. Оливия…

- Я мигом!

Она вскочила из-за стола и, зацепившись рукавом за угол, с силой дернула ткань, будто желая во что бы то ни стало поскорей отвернуться от мужа к раковине, к чайнику - привычным неодушевленным предметам.

Джеймс сел за стол и принялся небрежно перелистывать красный блокнот. Страница за страницей - бесконечные списки, планы, памятки, даже миниатюрные наброски,- проект грандиозного мероприятия, осознал Джеймс.

- Лебеди,- вслух произнес он, дойдя до пункта, помеченного звездочкой.- Ты что, собиралась заказывать живых лебедей?

- Ледяных.- Лицо Оливии чуть просветлело.- Изо льда. Наполненных…- Она запнулась.- Впрочем, неважно.

- Наполненных чем?

- Устрицами.

- Я люблю устриц.

- Знаю.

Оливия неловко взяла чайник, повернулась, чтобы поставить его на стол, но он выскользнул у нее из рук и вдребезги разлетелся, ударившись о кафельный пол.

Миссис Хэвилл негромко вскрикнула.

- Оливия! - Джеймс вскочил на ноги.- Ты не поранилась?

Осколки китайского фарфора валялись в луже горячего чая, струйки которого растеклись по ложбинкам между плитками. С одного из осколков укоризненно смотрел желтый утиный глаз.

- Разбился,- огорченно прошептала Оливия.- Этот чайник прослужил нам тридцать два года!

Словно не веря глазам, она подняла с пола отбитую ручку чайника и стала ее разглядывать.

- Купим новый,- пообещал Джеймс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену