Читаем Невеста авантюриста полностью

– Мы написали лорду Дрейкотту. – Белла перехватила повествование. – Господи, ну разве он не прекрасен? И мы договорились, что прибудем к свадьбе и сделаем тебе сюрприз. Внизу ждут дети с нашими мужьями, но сейчас уже нет времени на то, чтобы встретиться с ними. Нам пора немедленно прекратить плакать и спрятать все следы слез, иначе мы не успеем в срок доставить тебя в церковь.

Словно в тумане Лина с покорностью терпела, пока к ее векам прикладывали холодные компрессы, наносили на лицо рисовую пудру, завивали локоны горячими щипцами и собирали их в прическу, закрепляя шпильками и заколками, а ее сестрицы тем временем рассказывали ей всю историю своей жизни за те годы, пока они были в разлуке. Она чуть было не разрыдалась снова, когда услышала, что Мег осталась вдовой после сражения при Витории и что никогда не состояла в законном браке. Зато теперь она была замужем за лордом Брэндоном и воспитывала маленького сына. «Росс просто прелесть!» – вздыхала Мег. Беллу она отыскала после того, как та сбежала из дома, чтобы выйти замуж за виконта Хэдли, от которого уже ждала ребенка.

– И Эллиот тоже прелесть, так же как и наша дочурка, – сказала Белла. – Ах, Лина, как долго я мечтала о том, как мы снова соберемся все вместе.

– Мы должны съездить к папе, – сказала Лина с неожиданной серьезностью. – Нужно непременно попробовать помириться с ним. Ведь теперь у него уже есть внуки.

Сестры единодушно закивали, и все трое взялись за руки. Да, это будет непросто и даже болезненно, вполне возможно, он станет противостоять и откажет им, но попытаться было необходимо. На какое-то мгновение она задумалась, стоит ли рассказывать им о маме, но потом решила, что бывает такая правда, которой лучше остаться недосказанной.

– Время отправляться в путь, мэм, – вмешалась Пруденс, прервав мимолетную задумчивость Лины. – Цветы уже внизу.

– Надеюсь, их хватит и подружкам невесты? – спросила Лина.

– О да, мэм, – сказала Пруденс и лукавой улыбкой выдала свою причастность к тайному сюрпризу. – Лорд Дрейкотт все рассчитал, когда заказывал их.

Сэр Джеймс Уоррен, представитель городского магистрата, был так любезен и мил, когда так старательно и неутомимо трудился над восстановлением ее доброго имени, что ей пришлось просить его во время свадебной церемонии подвести ее к жениху. Однако на тот момент она думала, что будет вынуждена идти к алтарю без женской поддержки, и даже успела погоревать о том, что рядом нет сестер, но вот теперь они снова были с нею.

Церковь Святого Георгия была полна людей, они толпились и в широких проходах, и в просторном зале. У Квина оказалось гораздо больше друзей, чем она предполагала, и среди них были люди очень разных чинов и сословий: от антикваров и крупных торговцев до весьма сомнительных личностей, которые, как пообещал Квин, будут вести себя наилучшим образом. Присутствовали среди гостей даже два посла. И все они привезли с собой свои семейства. Лина знала о присутствии множества людей, окружавших ее, и чувствовала их, но видела она лишь одну стройную высокую фигуру у алтаря, возле которой неизменно вырисовывалась мощная фигура Грегора.

– Селина, – прошептал Квин, когда она подошла совсем близко и сэр Джеймс вложил ее руку в его ладонь. Пока он произносил свой обет, его голос был тверд, но в самом конце, когда он приподнял ее фату, слова будто оставили его, хотя глаза сказали ей все, что она должна была знать о его чувствах.

И за них обоих она произнесла:

– И буду любить тебя вечно.

Сказав это, Лина приподнялась на цыпочки и коснулась губами его губ.

* * *

– Ты все еще одета? – спросил Квин, когда Лина закрыла за ним дверь спальни. – Неужели среди всех твоих покупок не нашлось места хотя бы для одного вызывающего пеньюара?

– Я думала, ты предпочтешь сам раздеть меня, – сказала Лина. – Насколько я помню, ты виртуозно умеешь делать это. – Она подошла к нему вплотную, вынула изумрудную булавку, украшавшую шейный платок, и стала развязывать замысловатый узел. Она дрожала от волнения и желания, но места сомнениям или страхам этой ночью не было, лишь сладостное блаженство предвкушения.

– О да, – с готовностью согласился Квин и поспешил сбросить с плеч свой сюртук. Она сняла с него шейный платок, расстегнула жилет и буквально набросилась на рубашку, прежде чем он успел поймать ее порхающие ладони, смеясь и почти задыхаясь от желания. – Теперь моя очередь.

Пруденс уже сняла с нее все драгоценности, за исключением широкого золотого пояса, и он притянул ее к себе за него и поцеловал и лишь потом развернул и начал расстегивать множество крохотных пуговиц на платье. Его губы следовали за пальцами, каждый раз обжигая ее дыханием. Платье и нижние юбки упали на пол одновременно, а уже через несколько мгновений он ловко распустил и шнуровку ее корсета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преображение сестер Шелли

Расчетливая вдова
Расчетливая вдова

Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну. Смогут ли возродиться искалеченные войной, но сильные натуры, отдаться любви без ущерба для принципов долга и чести?

Луиза Аллен

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература