Читаем Невеста без права выбора полностью

Истеричка Целестия была гораздо разумнее, чем я думала. Пусть и влюбилась в некроманта настолько сильно, что выпила яд, лишь бы не ехать к принцу, а невинность свою блюла. Видимо, страх осуждения обществом пугал ее сильнее, чем тянула в свои сети страсть.

Им с Джераном можно было только посочувствовать. Страшно представить, сколько еще таких несчастных влюбленных уничтожило местное консервативное общество.

За дверью находился еще один зал, попроще. Закончивший с проверкой распорядитель объявил, что слуги проводят нас до комнат, где мы можем ждать завтрашнего испытания или отдыхать. Однако покидать дворец нам запретили.

Я быстро подсчитала оставшихся девушек. Пятнадцать человек — немало. Отсеялись как претендентки с окраин, так и из столицы. Стайка подружек рядом с леди Байрой слегка поредела, чему та ни капли не расстроилась. Ну конечно, ей же меньше соперниц…

Слуги забирали с собой девушек быстро. Вот исчезла леди Байра, а затем Минна, с которой мы договорились встретиться после обеда и погулять по дворцу. Ко мне все никто не подходил.

Я растерянно наблюдала за тем, как уводят последних участниц. Может, обо мне просто забыли?

Когда в зале не осталось никого, кроме меня, распорядителя и секретаря, я занервничала. Можно было пойти в комнату и одной, но черт его знает, вдруг я нарушу какое-нибудь правило этикета.

— Извините, — неуверенно обратилась я к распорядителю. — Кажется, слуга, который должен был меня забрать, где-то потерялся.

— А вы всё извиняетесь? — прозвучал голос сбоку знакомый голос.

В дверях стоял улыбающийся принц.

— Какая досада, что слуга задерживается. Не иначе как его отвлекли срочные дела. А у меня, наоборот, сейчас как раз есть свободное время. Если вы не возражаете, я мог бы сам проводить вас до покоев.

Вот так сюрприз — Альхар уже второй раз сам проявил ко мне интерес. Готова поклясться, слуга «задержался» не просто так.

Ну что ж. Кто будет сопротивляться тому, что ценный приз сам идет в руки?

Я покорно склонила голову.

— Всё как вы пожелаете, ваше высочество.

Глава 7

Темп принц задал медленный. То ли хотел, чтобы я успела разглядеть шикарные интерьеры, меняющиеся из помещения к помещению, то ли тянул время. Первые несколько минут он вообще молчал.

Вместо интерьеров я украдкой рассматривала его. Столичная мода для мужчин была не слишком мужественна — узкие штаны, короткие куртки, которые едва прикрывали пятую точку. Зачем-то к ним еще добавляли подкладку, бугрившуюся на плечах и груди, словно мускулы. Их фальшивость было видно издалека, и оттого эффект получался обратный — вместо того чтобы восхититься, хотелось рассмеяться.

Принц был не таков. Сапоги гулко стучали по отполированному до зеркальности паркету. Куртка, закрывавшая бедра, больше походила на старинный военный китель и прекрасно сидела на подтянутом теле. Искусственные мускулы Альхару не требовались, хватало своих. При всем этом он со своими благородными чертами лица и длинными волосами умудрялся выглядеть утонченно и даже царственно, когда кивал здоровающимся придворным.

«Красив», — в очередной раз подумала я. Еще бы белого коня ему. И песни петь, как в диснеевском мультике.

— Как вам дворец? — начал светскую беседу принц.

— Очень впечатляюще. Поражает воображение.

— Правда? Вы не кажетесь достаточно пораженной для леди, которая никогда не покидала родное поместье.

Ага, только я-то не Целестия, была в музеях, смотрела фильмы и знаю, как выглядит Версаль, Нойшванштайн и другие дворцы с замками.

— Мне интереснее, что под этой красотой. Суть вещей. И еще — люди, которые здесь живут.

— Почему же?

— Потому что именно люди наполняют эту красоту смыслом, — ответила я.

— А вы философ, леди Тэвьера, — принц с любопытством глянул на меня. — И что вы можете сказать о дворце и его хозяевах?

— Пока не знаю. Я провела здесь слишком мало времени и плохо знаю вас, ваше высочество, чтобы судить о том, какой вы человек.

— Надеюсь, мы познакомимся поближе за время испытаний. И разве… — Альхар выдержал странную паузу. Его взгляд снова стал изучающим, как во время приветственной речи полчаса назад. — Разве лорд Джеран Мортеран ничего не рассказывал обо мне?

— Нет. А вы с ним хорошо знакомы? — удивилась я.

Что-то такое проскакивало, что некромант не в ладах с принцем, но тогда я не придала этому значения. Видимо, зря.

— Конечно. Странно, что он не упоминал об этом.

Принц остановился, сцепив за спиной руки, и застыл у окна. Несмотря на неторопливость, мы почти дошли до коридора с покоями конкурсанток. Пришла пора прощаться, но Альхару явно хотелось поговорить еще, причем там, где нас не будут подслушивать другие участницы. Коридор с окнами, выходящими на реку у подножия холма и город, тоже сложно было назвать уединенным местом — по нему постоянно сновали слуги. Однако они не задерживались настолько, чтобы разобрать что-то кроме обрывков фраз.

Я подошла к Альхару поближе. Опасную для меня он выбрал тему. Придется озвучивать «официальную» версию моего знакомства с некромантом, на сочинении которой настоял отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Оси

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы