Истеричка Целестия была гораздо разумнее, чем я думала. Пусть и влюбилась в некроманта настолько сильно, что выпила яд, лишь бы не ехать к принцу, а невинность свою блюла. Видимо, страх осуждения обществом пугал ее сильнее, чем тянула в свои сети страсть.
Им с Джераном можно было только посочувствовать. Страшно представить, сколько еще таких несчастных влюбленных уничтожило местное консервативное общество.
За дверью находился еще один зал, попроще. Закончивший с проверкой распорядитель объявил, что слуги проводят нас до комнат, где мы можем ждать завтрашнего испытания или отдыхать. Однако покидать дворец нам запретили.
Я быстро подсчитала оставшихся девушек. Пятнадцать человек — немало. Отсеялись как претендентки с окраин, так и из столицы. Стайка подружек рядом с леди Байрой слегка поредела, чему та ни капли не расстроилась. Ну конечно, ей же меньше соперниц…
Слуги забирали с собой девушек быстро. Вот исчезла леди Байра, а затем Минна, с которой мы договорились встретиться после обеда и погулять по дворцу. Ко мне все никто не подходил.
Я растерянно наблюдала за тем, как уводят последних участниц. Может, обо мне просто забыли?
Когда в зале не осталось никого, кроме меня, распорядителя и секретаря, я занервничала. Можно было пойти в комнату и одной, но черт его знает, вдруг я нарушу какое-нибудь правило этикета.
— Извините, — неуверенно обратилась я к распорядителю. — Кажется, слуга, который должен был меня забрать, где-то потерялся.
— А вы всё извиняетесь? — прозвучал голос сбоку знакомый голос.
В дверях стоял улыбающийся принц.
— Какая досада, что слуга задерживается. Не иначе как его отвлекли срочные дела. А у меня, наоборот, сейчас как раз есть свободное время. Если вы не возражаете, я мог бы сам проводить вас до покоев.
Вот так сюрприз — Альхар уже второй раз сам проявил ко мне интерес. Готова поклясться, слуга «задержался» не просто так.
Ну что ж. Кто будет сопротивляться тому, что ценный приз сам идет в руки?
Я покорно склонила голову.
— Всё как вы пожелаете, ваше высочество.
Глава 7
Темп принц задал медленный. То ли хотел, чтобы я успела разглядеть шикарные интерьеры, меняющиеся из помещения к помещению, то ли тянул время. Первые несколько минут он вообще молчал.
Вместо интерьеров я украдкой рассматривала его. Столичная мода для мужчин была не слишком мужественна — узкие штаны, короткие куртки, которые едва прикрывали пятую точку. Зачем-то к ним еще добавляли подкладку, бугрившуюся на плечах и груди, словно мускулы. Их фальшивость было видно издалека, и оттого эффект получался обратный — вместо того чтобы восхититься, хотелось рассмеяться.
Принц был не таков. Сапоги гулко стучали по отполированному до зеркальности паркету. Куртка, закрывавшая бедра, больше походила на старинный военный китель и прекрасно сидела на подтянутом теле. Искусственные мускулы Альхару не требовались, хватало своих. При всем этом он со своими благородными чертами лица и длинными волосами умудрялся выглядеть утонченно и даже царственно, когда кивал здоровающимся придворным.
«Красив», — в очередной раз подумала я. Еще бы белого коня ему. И песни петь, как в диснеевском мультике.
— Как вам дворец? — начал светскую беседу принц.
— Очень впечатляюще. Поражает воображение.
— Правда? Вы не кажетесь достаточно пораженной для леди, которая никогда не покидала родное поместье.
Ага, только я-то не Целестия, была в музеях, смотрела фильмы и знаю, как выглядит Версаль, Нойшванштайн и другие дворцы с замками.
— Мне интереснее, что под этой красотой. Суть вещей. И еще — люди, которые здесь живут.
— Почему же?
— Потому что именно люди наполняют эту красоту смыслом, — ответила я.
— А вы философ, леди Тэвьера, — принц с любопытством глянул на меня. — И что вы можете сказать о дворце и его хозяевах?
— Пока не знаю. Я провела здесь слишком мало времени и плохо знаю вас, ваше высочество, чтобы судить о том, какой вы человек.
— Надеюсь, мы познакомимся поближе за время испытаний. И разве… — Альхар выдержал странную паузу. Его взгляд снова стал изучающим, как во время приветственной речи полчаса назад. — Разве лорд Джеран Мортеран ничего не рассказывал обо мне?
— Нет. А вы с ним хорошо знакомы? — удивилась я.
Что-то такое проскакивало, что некромант не в ладах с принцем, но тогда я не придала этому значения. Видимо, зря.
— Конечно. Странно, что он не упоминал об этом.
Принц остановился, сцепив за спиной руки, и застыл у окна. Несмотря на неторопливость, мы почти дошли до коридора с покоями конкурсанток. Пришла пора прощаться, но Альхару явно хотелось поговорить еще, причем там, где нас не будут подслушивать другие участницы. Коридор с окнами, выходящими на реку у подножия холма и город, тоже сложно было назвать уединенным местом — по нему постоянно сновали слуги. Однако они не задерживались настолько, чтобы разобрать что-то кроме обрывков фраз.
Я подошла к Альхару поближе. Опасную для меня он выбрал тему. Придется озвучивать «официальную» версию моего знакомства с некромантом, на сочинении которой настоял отец.