Читаем Невеста бывшего друга полностью

Упаковав ночную сорочку, которую могли бы носить женщины во времена королевы Виктории, ее мама все же не забыла положить в сумку и любимые джинсы Сэди. Мягкие от долгой носки, обтягивающие ее, как вторая кожа, и немного потертые на коленях. Добавив к ним теплый кремовый свитер и шарф леопардовой раскраски, Сэди почувствовала себя счастливой.

А может быть, дело было в кофе.

Она нашла на кухне кофемашину и заварила себе настоящий кофе. Не растворимый, не в таблетках, а настоящий молотый кофе, показавшийся ей небесной манной.

Но, конечно, дело могло быть и в Уилле.

Прошлая ночь была… неожиданной. И не из-за того, что это случилось. Это было неизбежно, учитывая накопившееся между ними напряжение. Но его поведение… Он был неожиданно нежным. Бережным. И заставил ее хотеть его с такой силой, что она потеряла ориентацию во времени и пространстве. И она не помнила, как заснула, потому что ей казалось, что она поднимается в небо на облаке.

А потом наступило утро. И она почувствовала себя прекрасно выспавшейся. Каждая клеточка ее тела, каждый волосок — все, казалось, было преисполнено жизненных сил. Словно прошлая ночь была как бы перезагрузкой ее нервной системы. Словно теперь все должно стать по-другому, хотя она еще и не поняла, как именно.

Но сначала… кофе.

Она сделала глоток и огляделась по сторонам. Этот дом был больше похож на ангар для самолетов. И слабый утренний свет никак не делал это жилище более обитаемым. Оно было очень мужским, но при этом каким-то стерильным. Идеально подходящим для мужчины, который выскочил из машины и обвинил ее в тупости.

Но что насчет мужчины, который держал ее в объятиях, ласково гладил по волосам, нежно дышал ей в шею, когда они вместе погружались в сон? Где-то здесь должно было существовать что-то, что отражало бы эти черты его характера.

И Сэди принялась обследовать комнату за комнатой.

Шкафы в кухне были практически пустыми. В его офисе не было даже карандаша, лежавшего не на месте. Словно он намеренно не желал нигде оставлять свой след. Словно эта готовность в любую минуту собраться и покинуть это место была не качеством закаленного путешественника, а образом жизни.

Сэди внезапно сделалось холодно, несмотря на теплые полы и горячий кофе.

Что довело этого мужчину до того, что его единственным выбором стало одиночество?

Она бесцельно обходила помещения на верхнем этаже, не открывая узкие двери, ведущие, скорее всего, в кладовые комнаты или выходившие на лестницы.

И тут она добрела до библиотеки.

Она вошла в прохладную темную комнату. Тяжелые полки были уставлены книгами, рассортированными скорее по цвету и размеру, нежели по авторам или названиям. Внешне это было красиво, но очень непрактично.

Тем не менее она продолжала поиски. Обследуя каждую полку, пока… вот оно.

Она взяла с полки учебник, посмотрела на обложку, и сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди, когда она прочитала:

«Ожидание открытия», доктор Уилл Дарси.

Нервно сглотнув, она открыла книгу. В начале были размещены восторженные отзывы знаменитых ученых. А посвящение было коротким: «Посвящается Клэр».

Она стала листать страницы, но там были лишь диаграммы, формулы и редкие цветные иллюстрации. Ученый человек, этот друг Хьюго. Ее друг.

Она поставила учебник на место и стала дальше разглядывать полки. Наконец ее взгляд упал на толстую книгу в мягкой обложке, которая была потрепана от частого использования. Это была книга, которую явно читали.

Она сняла ее с полки. Это было собрание сочинений Уильяма Шекспира. Она открыла книгу и обнаружила в ней множество закладок и комментарии на полях. Признак того, что здесь кто-то жил. Кто-то оставил здесь свой след.

Одна из закладок выпала из книги. Чек. Судя по дате, книга была куплена уже после того, как Уилл поселился здесь. А значит, это он читал ее. И делал заметки.

Зачем она делает это? Ищет какие-то следы? То, что она немного знала этого мужчину, не означало, что она должна копаться в его жизни. Это не означало, что попытка понять его, узнать поближе даст ей то, чего она хотела.

А она хотела… Нет.

Уилл сам сказал: у нее предрасположение к самосаботажу. Желание все испортить до того, как это сделают другие.

Но если так, с этим она покончила.

Она проснулась этим утром и больше не вернется к своей старой жизни.

Уже давно стемнело, когда Уилл подъехал к дому.

Когда он вышел из машины и направился к входной двери, он услышал звуки музыки. На секунду он подумал, что подъехал не к своему дому. А когда он открыл дверь, почувствовал запах домашней еды.

Это было так незнакомо ему, так далеко от базовых ценностей в его жизни и в то же время так приятно после долгого тяжелого дня.

И тут он услышал звяканье посуды. Он с любопытством заглянул в кухню и увидел Сэди в фартуке, который был ему незнаком, колдующую над кастрюлями, которых он прежде не видел, и пританцовывавшую под музыку, льющуюся из какого-то проигрывателя.

Она подняла голову и увидела его.

— Любимый, ты уже дома!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская семья Валлемонта

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература