Читаем Невеста Дерини полностью

— От простой опасности к смертельной угрозе, государь… Он желает, чтобы вы заняли место Ласло в Скользящей Защите.

Изображая полнейшую неосведомленность, Келсон широко раскрыл глаза.

— Кто, я?

— Похоже, вы завоевали его доверие, — нейтральным тоном пояснил Азим, не сводя с короля пристального взора. — Старшие братья решительно настроены против этого. Однако младшие члены Совета склонны во всем потакать юному падишаху…. который, судя по всему, в конечном итоге добьется своего.

Келсон лишь покачал головой с деланным недоумением.

— Вы говорите об этом очень уверенно, но откуда вам все это известно?

— У меня есть свои.., источники, — с серьезным видом ответил тот. — И не играйте со мной в эти игры, Келсон Гвиннедский. Вы впустую тратите и свое, и мое время. Если уж вы готовы довериться мне в том, что касается своей будущей женитьбы, то должны поверить мне и в этом. Способны ли вы справиться с задачей, которую готов возложить на вас Лайем-Лайос?

— А что вы сами скажете об этом? — парировал Келсон. — Можете ли вы меня обучить?

Азим склонил голову.

— Могу. И, судя по всему, придется. Как мне сказали, юный Лайос может быть непреклонным, если уж что-то решит. В этом он похож на своего отца.

Что же касается вас, государь, то, думаю, что вы справитесь. Вопрос лишь в том, хотите ли вы этого.

— У меня нет иного выбора, если таково желание Лайема, — отозвался Келсон, глядя чуть в сторону, туда, где на берегу озерца Дугал и Дерри поили своих лошадей.., то и дело встревоженно поглядывая в его сторону. — Он принес мне вассальную клятву, но и я дал ему обет сюзерена. Я прекрасно понимаю, какие сложности вызывает его восшествие на престол. Он… даже поведал мне свои сомнения относительно намерений кое-кого из близких родичей.

Азим также повернулся к озеру и позволил себе негромко вздохнуть.

— Государь, я считаю, вы делаете очень важное дело, помогая Лайему-Лайосу, — промолвил он негромко. — Да благословит Бог вас обоих, и да сохранит вас невредимыми.

Келсон бросил взгляд на Азима и попробовал прощупать его ментальную защиту, но, разумеется, тщетно.

— Азим, уж не пытаетесь ли вы предупредить меня о какой-то опасности? — прошептал он.

— Я полагаю, что любой, кто недооценивает коварство старших братьев Фурстанов, будет настоящим глупцом, — загадочно проронил на это Азим.

— А что вы скажете о младшем брате и о самом Лайеме? — настаивал Келсон.

— Я уже сказал все, что мог, — возразил Азим. — И советую вам хорошенько поразмыслить над этим.

После чего он развернул лошадь и повел ее к берегу, где дожидались остальные, а Келсон остался на месте, гадая, что за странное предупреждение — или совет — он получил только что.

***

Чуть позднее, после того, как они установили защитный купол над своими покоями, чтобы помешать торентским соглядатаям подслушать их разговор, король рассказал обо всем Моргану и Дугалу, и те точно так же, как и сам Келсон, пришли в полное недоумение. Судя по словам Азима, который предупреждал, что следует опасаться лишь двух старших братьев Фурстанов, но не Матиаса, этому последнему можно было доверять. Однако окажется ли его утверждений достаточно в нынешней ситуации, которая становилась все более опасной и натянутой с каждым проходящим часом?

Морган, знакомый с Азимом куда лучше, чем Келсон, не мог объяснить, каким образом тот оказался столь тесно замешан в торентские интриги. Он лишь выразил свое согласие, что если уж Лайем и впрямь попросил Келсона заменить Ласло в Скользящей Защите, то у короля нет иного выбора, кроме как согласиться, — и точно так же ему придется принять помощь Азима, который подготовит его к этому ритуалу. Келсон скверно спал этой ночью, прекрасно сознавая, что грядущий день принесет события, над которыми у него нет никакой власти, и которые, скорее всего, пока остаются за пределами его понимания.

На следующее утро он встал с головной болью.

Когда после завтрака распорядитель торжеств поведал королю о планах на сегодняшний день, то он отнюдь не удивился, узнав, что его присутствия ожидают в одном из внутренних покоев дворца. С собой он взял Моргана и Дугала и обнаружил, что у дверей его уже ожидают Азим, Арилан и Летальд. Судя по выражению их лиц, они уже знали обо всем и были весьма недовольны происходящим.

В малой приемной Лайем с лицом, преисполненным решимости, восседал на троне с балдахином, — не столь пышном, как в парадном зале, однако и этого было достаточно, чтобы напомнить присутствующим о королевской власти. Больше никто не сидел, хотя это и допускалось по этикету торонтского двора. Махаэль, Теймураз и Матиас стояли рядом с троном с хмурым и угрюмым видом.

С другой стороны, опираясь на пастырский посох в виде буквы may, стоял патриарх Альфей в темно-пурпурной рясе, резко контрастировавшей с пышными многоцветными одеяниями придворных, и в высокой плосковерхой шапке с черным покрывалом, ниспадавшим на плечи сзади.

Грудь его украшал большой наперсный крест и две панагии. Келсон заметил также у Матиаса его образок Богоматери, и тот незаметным жестом тронул иконку, когда они с королем на миг встретились взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы