— Что будем делать: поедем в парк или прогуляемся по площади?
Онория недоуменно заморгала, а потом выпрямилась и с вызовом вздернула подбородок.
— В парк.
Там полно народу, но в маленьком парном экипаже Девила они смогут поговорить без помех.
— Слиго, вели запрячь гнедых, — сказал герцог, не сводя глаз с Онории.
— Слушаюсь, ваша светлость, господин капитан. — Слиго метнулся к двери.
Онория хотела последовать за ним… и продолжала стоять, прикованная к месту дерзкими зелеными глазами, которые обозревали ее всю, с головы до пят, да с таким выражением, что кровь приливала к щекам.
— Дорогая, наверное, вам лучше переодеться. Я не хочу, чтобы вы простудились.
— Разумеется, ваша светлость. Я задержу вас не больше чем на полчаса, — гордо заявила Онория и удалилась, шурша юбками.
Но она появилась в холле на десять минут позже назначенного срока. К счастью, Девил воздержался от замечаний, хотя выражение его лица было слишком уж самонадеянным и дерзким. Окинув взглядом ладную фигурку в зеленом батистовом платье, он подал руку, и Онория, вздернув подбородок, направилась вместе с ним к парадной двери.
Они уселись в экипаж и поехали в парк. Изогнутая аллея была запружена каретами. Онория обернулась и заметила, что Слиго примостился на запятках.
— Вас, конечно, порадует тот факт, что я решил соблюдать правила приличия, когда это возможно, — пояснил Девил, увидев ее удивленное лицо.
— Не слишком ли много предосторожностей? — спросила она, указывая на Слиго.
— Не смущайтесь, Онория Пруденс, — сказал Девил, искоса взглянув на нее. — Слиго плохо слышит.
Так и есть: хотя Девил говорил достаточно громко, Слиго сохранял невозмутимый вид.
Онория удовлетворенно вздохнула.
— В таком случае…
— Справа от вас графиня Тонбридж, ближайшая подруга моей матери.
Онория улыбнулась гранд-даме, восседавшей в одноконной карете, которая стояла у обочины. Из-за лорнета один ее глаз, и без того навыкате, казался огромным.
Графиня милостиво наклонила голову. Онория кивнула ей в ответ.
— Впереди леди Хэвлок. Что это на ней — тюрбан?
— Ток, — ответила Онория, улыбаясь очередной знакомой Девила. — Но…
— В ландо сидят миссис Бингем и леди Карстерс.
Трудно улыбаться со стиснутыми зубами! Но хорошее воспитание помогло Онории сохранить безмятежное спокойствие даже в такой трудной ситуации. Она продолжала улыбаться и кивать с вежливым безучастием, едва замечая окружающих. Все ее внимание было приковано к наглому типу, сидевшему рядом.
Надо было прогуляться по площади. Онория быстро заметила, что они с Девилом возбуждают нездоровый интерес. Леди, с которыми она здоровалась, провожали их отнюдь не равнодушными взглядами. Нет, в них светилось острое любопытство, они буквально пронзали их насквозь. Совместная прогулка этой парочки свидетельствовала о многом… и Онории это совсем не нравилось. Кивнув сияющей леди Сефтон, она спросила:
— Когда вы в последний раз возили какую-нибудь даму в этот парк?
— Никогда не делал ничего подобного.
— Вот как? — Онория уставилась на него в полном ошеломлении. — Почему? Женоненавистником вас не назовешь.
Девил скривил губы.
— Подумайте сами, Онория Пруденс. Появиться со мной в парке — это равносильно признанию. Незамужним дамам я пока не делал подобных предложений, а замужние женщины не станут афишировать незаконную связь.
Леди Четуинд явно ждала, что ее заметят. Когда церемония приветствия была закончена, Онория уже кипела от негодования.
— А как же я?!
Девил взглянул на нее. Выражение его лица было суровым.
— Вы — другое дело. Мы ведь собираемся пожениться.
Не устраивать же сцену в парке! Онория бушевала, но ярость отражалась только в ее глазах. Один Девил видел, что с ней творится. Но он смолчал и, дерзко подняв брови, целиком переключился на лошадей.
Онория не стала расспрашивать его о расследовании, как планировала раньше, не стала произносить гневную тираду — вполне заслуженную. Она старалась сдержать эмоции, и не просто сдержать, а полностью отвлечься от них. Раздражение вряд ли поможет ей осуществить свой замысел.
Она искоса взглянула на четкий, словно вырезанный из камня, профиль Девила. И, прищурившись, посмотрела вперед: у поворота образовалась пробка. Экипажи выстроились в ряд, дожидаясь своей очереди. Девил пристроился в самый конец, и Онория решила воспользоваться удачным моментом.
— Вы и ваши кузены узнали что-нибудь о причинах убийства Толли?
— Я слышал…
Онория затаила дыхание.
— Что тетя Горация собирается дать бал примерно через неделю, — Девил обратил к ней невозмутимый взор, — дабы возвестить о прибытии нашей семьи. До этого, боюсь, нам придется ограничиться экскурсиями по парку или другими, столь же скромными, развлечениями. Потом…