Читаем Невеста для капитана полностью

Иван подошел к плите и плеснул себе в кружку горячего кофе. Если бы спросил кто-нибудь другой, он бы быстро ему объяснил правила вежливости, тактичности и невмешательства в чужие дела, но Мелоди в этом отношении была безнадежна. Поэтому он спокойно потягивал кофе, поглядывал на Стефани и ухмылялся.

— Камень в твой огород. Может, объяснишь девушке?

— Только не я, — ответила Стефани. — Не желаю ничего говорить.

Ближе к полудню Иван возвращался из гавани и на минуту остановился на тротуаре напротив Хабена. Массивная женщина, укутанная в красно-синюю шаль, сидела в кресле-качалке на галерее дома. Она помахала ему рукой и улыбнулась, и Ивану пришлось выдавить из себя ответную улыбку.

Стефани уже ждала его у дверей.

— Ты видел миссис Ковальски? — По выражению его лица она поняла, что видел. — Похоже, миссис Платц попала в программу новостей, и теперь у нас все комнаты забронированы. Невероятный наплыв любителей привидений. Я уже переселила Люси и Мелоди на третий этаж. — Она почувствовала, как ее ладони повлажнели, и молча кляла себя за это. Влажные ладони — не редкость в ее жизни. Только на этот раз не жизнь ее была в опасности, а всего лишь чувство собственного достоинства. Она не знала, что страшнее. — А тебя я хотела бы переселить к себе. Если, конечно, тебя это не смущает. К тому же тебе не придется платить за постой, — сказала она, заикаясь от его внимательного взгляда.

Он осмотрел холл и содрогнулся от того, что увидел. Целая шеренга людей, надеющихся на встречу с привидением и ожидающих своей очереди вышла на прогулочную галерею. Бедная тетушка Тесс.

Стефани вздохнула.

— Мне и самой это не нравится, — сказала она виновато. — Но мне нужны деньги.

— Неужели они тебе настолько нужны?

— Иван, все свои деньги до последнего цента я вложила в этот дом. Он — мой единственный источник дохода. Когда в следующем сентябре ты вывезешь свою мебель, мне надо будет быть готовой к покупке новой.

— Почему же ты не подумала об этом прежде, чем покупать дом?

— Я думала. У меня было пять тысяч долларов, как раз на приобретение мебели, но пришлось угрохать их на ремонт этого реликта.

Иван взъерошил пальцами волосы. Ему было наплевать на мебель или на ее бездарность как управляющего, но его бесило, что она воспринимала, как само собой разумеющееся, что к сентябрю он будет уже далеко отсюда.

— Можешь селить меня, где хочешь, — ответил он, стараясь говорить ровным голосом. Он прошел в кухню и взял из холодильника холодного пива. Ему не хотелось говорить что-либо сгоряча, о чем впоследствии можно было пожалеть. Она думала о своем будущем, и в этом он обвинять ее не мог, но неужели она не знает, как он к ней относится! Как она только могла подумать, что в сентябре его уже не будет.

Люси перестала мешать суп в кастрюле, пошарила рукой в верхнем ящике комода и протянула Ивану открывашку.

— Это импортное пиво, к нему нужна открывашка, Хотя ты выглядишь достаточно ненормальным, чтобы открыть его и зубами.

Иван запрокинул голову и сделал длинный глоток.

— Твоя кузина доведет меня до ручки.

Люси изобразила на лице сострадание, но почувствовала, что все в ней дрожит от смеха. Она всегда считала, что когда Иван, наконец, полюбит, то будет похож на человека, налетевшего головой на столб. Сам он остановиться вовремя не сможет.

— Хочешь поговорить об этом?

— Не о чем здесь говорить. Я продал Хабен, она его купила и превратила в сумасшедший дом.

Люси вздохнула.

— Да, дело пошло не совсем так, как я ожидала. Думаю, эта вакханалия с призраками вышла из-под контроля.

— Кажется, это мои чувства к Стефани вышли из-под контроля. — Он допил пиво и заглянул в кастрюлю с супом. — Пахнет вкусно. — На лице его заиграла улыбка. — Ее первый опыт был просто ужасен.

— Слышала, слышала. Она сказала, что ты зато был великолепен.

— Она, правда, это сказала?

— Угу, и сказала, что ты все же поел той ее ухи.

Иван рассмеялся.

— Я был голоден, как волк. — В основном от ее вида, вспомнил он. С самого начала было в ней что-то, чертовски привлекавшее его. Ему запало в душу, как она катилась с холма и ругалась, приземлившись на спину. Она не была слишком хрупкой. Но по какой-то необъяснимой причине ему хотелось защитить ее, постараться обогреть ее своим теплом, дать ей большее, нежели сексуальное удовлетворение.

До кухни донесся смех и звук бьющегося стекла. Люси прищурила глаза и сжала губы.

— Мне это все больше действует на нервы.

Вошла Мелоди с тряпкой в руке, в которой были осколки разбитой посуды.

— Они должны убраться отсюда. Они сходят с ума от безделья.

— Нам следует заниматься главным, — согласилась Люси. — Ты понимаешь, о чем я?

— Да, — ответила Мелоди, — надо поскорее избавиться от этих отвратительных посетителей. А потом надо переселить Ивана и Стефани из их коморки. Там очень скрипучая кровать, звуки разносятся по всему дому. Я глаз ночью не могла сомкнуть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже