Читаем Невеста для негодяя полностью

Когда мы оказались у кабинета отца, конвой остался за порогом, и внутрь вошли только мы с тем незнакомцем. Он отвернулся, давая мне открыть сокровищницу, не раскрывая семейного секрета. Не знаю кем он был, тот элин, но понятие чести рода ему было знакомо. Открыв дверь, я бросил беглый взгляд внутрь, и могу утверждать, что ничего похожего на это ожерелье, там не было. Затем я отошел, позволив незнакомцу осмотреть тайную комнату. Закрывал дверь он тоже самостоятельно, так как это уже не требовало моего непосредственного участия. После этого я вновь был возвращен в тюремную камеру, а того элина больше никогда не видел.

− Значит, это был он, тот самый незнакомец? − спросила я, заранее зная ответ на свой вопрос.

− Иного объяснения быть не может, − согласился со мной Лэр. − Но вот кто он, и зачем он спрятал ожерелье здесь, мы не знаем. Пока не знаем.

− И что же мы теперь будем делать? − я посмотрела на мужа.

− Хотел бы я сказать, что мы − ничего, а только я, но, увы, не могу. Мне это ожерелье будет явно не к лицу. И задумка Тамира о званом вечере теперь становится как нельзя своевременной.

− Хочешь, чтобы я блеснула на балу этими камнями?

− Именно так, − подтвердил Лэр. − Но тебе не нужно беспокоиться о своей безопасности, − тут же добавил он. − Оно станет для тебя лучшей защитой. − Лаэриэнь протянул руку к ожерелью и, забрав его с бархатного ложа, на котором оно покоилось, небрежно опустил его в карман. − Правда, чтобы оно стало таковым, нужно будет кое-что сделать. А для этого придется посетить наш городской дом. Вернее, то, что от него осталось.

17

Гулкое эхо шагов в полумраке комнат и коридоров покинутого дома. Дома, оставленного заброшенным на долгие два десятилетия, но не утратившего за это время своего величия. Дома, который когда-то давно строился как настоящий дворец, призванный стать истинной жемчужиной в княжеском венце рода Руаделлин. Дома, которому предстояло теперь выйти из долгого забытья, чтобы вновь стать одним из символов возрожденного княжеского рода.

Величие величием, но как же много пыли было повсюду. Пожалуй, пока это было самым ярким моим впечатлением из того, что я успела увидеть с того момента, как мы с Лаэриэнем переступили порог его или, вернее сказать, нашего городского особняка.

− Похоже, правы те, кто говорят, что время в конечном счете становится прахом, − не сдержалась я, когда в очередной раз чихнула, заставив пыль взметнуться вокруг себя.

− Это поправимо, − ответил Лэр, едва сдерживаясь, чтобы не чихнуть вслед за мной.

− Да, пусть мы и не можем повернуть время вспять, навести порядок здесь нам вполне по силам, − согласилась я. − Хотя это и будет нелегко, принимая во внимания размеры дома.

− Тебе не нужно беспокоиться об этом, − улыбнулся мне муж.

− Знаю, − улыбнулась в ответ я.

Анфилада комнат, которую мы только что миновали, закончилась высокими двустворчатыми дверями, сейчас закрытыми.

− Что там? − я повернулась к Лэру.

− Надеюсь, тебе понравится, − загадочно произнес он. − Закрой глаза и не подглядывай, тогда покажу.

− Какие-то детские игры, − поворчала я.

− Пожалуйста, − попросил муж.

− Ну если пожалуйста, то так и быть − вздохнула я, закрывая глаза, подчиняясь желанию супруга.

Мгновение тишины, а затем я услышала легкий скрип открывающейся двери и шаги мужа, приближающиеся ко мне.

− Только не подглядывай, − раздался его голос у моего уха.

− Даже и не собиралась, − фыркнула я. А затем ощутила, как мое лицо закрывают теплые ладони Лаэриэня, а его грудь прикасается к моей спине.

− Можно никуда не ходить, мне все нравится так, как есть сейчас, − заметила я, целуя край его ладони, так удачно оказавшийся под моими губами.

− Ну уж нет, моя дорогая, наша экскурсия еще не окончена, − возразил муж, легко подталкивая меня вперед.

Сделав с десяток шагов, мы остановились. Ладони Лэра больше не закрывали мое лицо, но открывать глаза я не спешила.

− Теперь можно смотреть, − негромко сказал он мне на ухо.

Повиновавшись, я распахнула веки, и сначала не могла поверить тому, что увидела. Мы стояли на вершине широкой лестницы, ступени которой вели вниз, в бальный зал. Вернее сказать, это была гостиная для приемов, но, учитывая ее огромные размеры и витражные окна в два этажа, она в полной мере заслуживала носить имя бального зала.

− Похоже, я была не права, когда говорила, что невозможно повернуть время вспять, − произнесла я, зачарованным взглядом окидывая помещение.

− Что ты имеешь в виду? − нахмурился Лэр.

− Только то, что теперь я знаю, где будет проходить торжественный прием, который нам пообещал Тамир. Лучшего места, чем это, не существует. Объявление о возрождении княжеского рода должно произойти именно здесь, в особняке рода Руаделлин, в этом зале. Только представь, как символично будет, когда на этом паркете вновь закружится в вальсе княжеская чета Руаделлин. Также, как это было когда-то давно. Словно бы и не было всех этих лет забвения.

− Зачем представлять, когда я могу закружить свою жену в танце прямо сейчас? − усмехнулся Лэр, увлекая меня вниз по ступеням.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ожерелье миров

Похожие книги