Читаем Невеста для некроманта полностью

— Лучше некоторых мужчин, — вздохнула женщина. — К ней тут сватался один из наших соседей, так она вызвала его на поединок, пообещав, что выйдет за него в случае его победы.

— И что? — развеселился король.

— Она разгромила его в пух и прах. Причем прямо на глазах у его рыцарей. Бедный жених с позором улепётывал и больше в наших землях не появляется, — вздохнула герцогиня.

— А больше женихов не нашлось? — спросил Генрих, вытирая слёзы от смеха, представляя эту картину. Разъярённая дамочка машет мечом! Почему-то ему казалось, что жених убегал вприпрыжку, а она отшлёпала его мечом по мягкому месту.

— Почему не нашлось? Были и другие, — вздохнула бедная мать. — Вот, например, Врансел к ней сватался.

— Так это же вампир! — удивился подходящий Векториан.

— А вы молодой человек не подслушивайте, — осадила вампира женщина. — Ну и что, что вампир? Главное чтобы человек был хороший. И внуками мог меня обеспечить! А он был хороший, до того момента, как не познакомился с моей дочерью. Не знаю, что там у них случилось, но она для него организовала фонтан из крови. Бедный парень чуть с ума не сошел. Тоже улепётывал, только крылья сверкали.

* * *

Король уже смеялся в голос.

— Ну, она у тебя даёт!

— Тебе легко говорить, а что прикажешь делать мне? Она еще с этим пакостным тёмным эльфом сдружилась. Он её всякой некромантии учит.

Ксандор, стоявший за спиной короля, напрягся. Он как гончий пёс, почуяв опасность, следует за ней, чтобы проверить.

— Представляешь! — обратилась она к королю, не замечая молодого человека. — В прошлый раз, когда к нам женихи приезжали, она кладбище подняла и заставила им прислуживать. А назад покойников отправить не смогла!

— Да ты что? — не смог сдержать своего негодования король.

— Она у меня больше по светлой магии. Пришлось тратиться на некромантов. Правда, она предлагала их всех спалить. Она у меня маг стихийник. Но родственники поднятых были категорически против.

— Она у тебя еще и затейница, — веселился король.

— Ну, да, — согласилась герцогиня. — Я домой боюсь возвращаться. Приду, а там покойники гуляют. Или того хуже. У неё стихии проявляются от настроения. Если хорошее — весь замок может засадить цветами. Если в ярости — спалит всё к чертовой матери. Когда, эта зараза грустит, то может вызвать наводнение. Ураганы у нас тоже не редкость.

— Она что не контролирует свою магию? — удивился Ксандор.

— Когда хочет, контролирует, когда не хочет, сам понимаешь. У нас магов кроме неё нет, так что ей сбросить лишнюю энергию не с кем. И замуж она не хочет. Говорит, что все мужчины вруны и предатели.

— Видимо её кто-то обидел? — предположил король.

— Наверное, но она не признаётся, — печально ответила герцогиня. — И если с её стихиями я уже привыкла жить. Да и даёт им волю она очень редко. То покойников я жуть как боюсь. Даже подумываю своего некроманта завести.

Женщина повернулась и оценивающе оглядела Ксандора.

И тут короля посетила замечательная мысль! Ведь Гертруда не просто так про покойников начала говорить. Да и не верит он, что женщина их действительно боится. С такой-то дочерью! Женщина тонко намекает, как им познакомить детей!

— Если ты так боишься, я могу с тобой отправить Ксандора. Он один из лучших некромантов, — заулыбался своей догадке Генрих. — Он быстро усмирит всех твоих покойников.

— Я буду тебе очень благодарна, — заулыбалась догадливости короля женщина.

Ксандору эта идея не улыбалась.

Хотя…… Съездить развеяться. Еще можно и друзей с собой прихватить. А здесь с отцом пусть Гектор побудет. Пусть он на своей шкуре почувствует, что такое королевством управлять и отцу помогать. Пусть привыкает. Ведь когда его поглотит Тьма, Гектор должен быть готов к ответственности, которая свалится на его плечи.

Бал продолжался своим чередом. Видя, что наследник престола больше не будет выбирать себе «жертву» для танца, дамы расслабились и получали удовольствие от вечера.

Младший принц с драконом веселились во всю, меняя партнёрш и раздумывая с кем из них провести сегодняшнюю ночь. Вампир тоже куда-то запропастился. Король наслаждался обществом герцогини и уговаривал её погостить подольше.

Ксандор вздохнул и покинул бал. Среди шумной толпы ему места не было. Она сдавливала. Мужчине банально не хватало здесь воздуха. Тошнило от притворных взглядов и страха, который испытывали окружающие при виде его. Ни одна из присутствующих дам не затронула сердце некроманта. Они были глупы, жадны до титулов и денег. Иначе как объяснить их попытки скрыть свой страх, иногда даже удачно, чтобы пообщаться с ним?

Мысли мужчины обратились к герцогине. Эта яркая, экстравагантная особа вызывала уважение и живой интерес. То, что она его не боялась, мужчина не сомневался. А вот её завуалированное приглашение для знакомства с её капризной дочерью вызывало непроизвольную улыбку. Некромант был просто уверен, что они с друзьями там на славу развлекутся.

Мысли роились не дружным строем. И в голове всплыл разговор с младшим братом. Вайолет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика