— Не перекладывай это на
— Рита, — говорю я. — Она такая...
Мы оба смотрим друг на друга.
— Правильная, — бормочу я. — Она... скучная... занудная... скованная, чопорная и — идеальная!
Анна смеется:
— Дикон, она терпеть тебя не может.
— Ей не нужно выходить за меня замуж по-настоящему, — говорю я. — Скажи, что я заплачу ей.
— На самом деле я сегодня предложила ей остаться здесь бесплатно...
— Ты,
— Ее выселили, — отвечает Анна. — Ты же не против, да?
— Конечно, — говорю я, — е
— Спроси ее сам! — огрызается она. — Если вы поженитесь, то тебе придется, вроде как, взаимодействовать с ней, общаться и проводить с ней время. Ты не можешь отправить меня поговорить с ней об этом вместо тебя.
— Мы прикинемся женатыми, — нахожу выход я.
— А что, если это не так? — спрашивает Анна. — Вам на самом деле придется вступить в брак, чтобы убедить судью, разве не так?
— Ей не обязательно со мной трахаться, — говорю я. — Или вообще ко мне прикасаться, не то чтобы ей этого хотелось.
Я смеюсь, думая о Рите Риэла крепко обнимающей меня. Это смешной — неправдоподобный — мысленный образ.
— Ты уверена, что не можешь спросить у нее вместо меня? — спрашиваю я, предприняв последнюю попытку.
— Уверена! — огрызается Анна.
— Ладно, — говорю я. — Надеюсь, что она еще не спит.
Я хватаю свой шлем и направляюсь к входной двери.
— Ты
— И что?
— Иисус, Дикон, — говорит она. — Не мог бы ты, пожалуйста, пообещать мне, что будешь милым по отношению к ней? Если хочешь, чтобы она согласилась на этот безумный план, тебе, как минимум, нужно постараться быть с ней милым. Покажи ей, что на самом деле ты не мудак.
— Ладно, — соглашаюсь я. — Хорошо. Постараюсь быть милым.
Я иду в гараж и сажусь на байк.
Я знаю, где живет Рита потому, что Анна и Элси иногда ходят к ней в гости. Не могу поверить, что ее выселили. Это то, с чем ей приходится иметь дело, получив специальность искусствоведа.
Я напоминаю себе, не упоминать о ее никчемном выборе колледжа. Обычно я упоминаю об этом, когда она жалуется на свою дерьмовую работу, где она работала последнее время, но делаю мысленную заметку, чтобы не упомянуть об этом в этот раз. Сейчас я на самом деле нуждаюсь в ее симпатии ко мне, впервые в моей жизни.
Я добираюсь до ее дома незадолго до полуночи. Постучав в дверь ее квартиры, я жду.
Глава 6
В дверь раздается громкий стук. Мне вдруг становится страшно. Кто, черт возьми, будет стучаться в мою дверь так поздно? Анна только что ушла, и она бы позвонила, если бы вернулась.
На мне длинная футболка без бюстгальтера и пижамные штаны, а на голове полный беспорядок. Сразу для себя решив, что не собираюсь открывать дверь, пока не узнаю, кто там, я не утруждаю себя накинуть что-нибудь еще из одежды. Я просто подхожу к двери и заглядываю в глазок.
За дверью оказывается последний человек, которого я ожидала увидеть, — Дикон Шепард.
Даже не думая, я открываю дверь и пялюсь на него, остолбенев от изумления.
На вид он ростом под два метра, поэтому мне приходится смотреть вверх, чтобы увидеть его глаза. Он одет в кожаную куртку, под которой обтягивающая футболка. На его широкой груди под тканью футболки видны очертания мышц, а почти все открытые участки кожи покрыты чернилами. Его руки огромны, даже несмотря на то, что скрыты курткой; и у него такая же невыносимая полу ухмылка, которую он носит на своем лице по умолчанию. Его голубые глаза смотрят на меня, и его ухмылка превращается в вынужденную улыбку.
Я смотрю на его дурацкие точеные скулы и ямочки на щеках, его дурацкую мужественную щетину и идеальные белые зубы и скрещиваю руки на груди.
И тут я вспоминаю, что на мне же нет лифчика. Я смотрю вниз, чтобы увидеть, как мои соски проступают через тонкую ткань моей футболки. Я быстро поднимаю руки, чтобы прикрыть их.
— Я не смотрел на них, — говорит он.
— Ты это серьезно? — с сарказмом парирую я. — Что ты здесь делаешь?
— Слышал, ты хотела перекантоваться у меня дома, — говорит он.
— В доме Анны, — поправляю я его.
— Нет, — говорит он. — Я абсолютно уверен, что на документах стоит мое имя. Этот дом мой.
— Ну и что, — огрызаюсь я, — меня пригласила Анна.
— Ты пригласишь меня войти?
— Ты пришел сюда в полночь для того, чтобы
— Чего? — говорит он, выгибая бровь.
— Никогда не смотрел «Баффи»?
— Я вхожу, — говорит он и входит, задевая мою руку, когда проходит мимо меня.
Думаю, он не вампир, потому что на самом деле я никогда его не приглашала.
Он снимает куртку, и я обнаруживаю, что мой взгляд невольно задерживается на его мощных бицепсах. Затем он наклоняется, чтобы повесить свою куртку на стул, и я не могу не задержаться взглядом на его заднице.