Читаем Невеста для принца (СИ) полностью

Значит, кто-то ему рассказал о нас? Похоже на правду, поскольку принц знал наверняка, где мы находимся, и пришел сам, едва встав с постели, а не отправил на наши поиски своих гвардейцев.

Только кто это мог быть? Да кто угодно. Возможно, мы и не знакомы с ним лично. Сегодня мы перестали скрываться, за что и поплатилась. Принц прав — мы бесстрашны. Но я об этом все равно не жалею.

— Сейчас не время для выяснений отношений, Ваше Высочество, — произнес между тем Вейтон холодно. Его ладонь, в которой он сжимал мою, стала такой же ледяной, а на кончиках пальцев заискрилась магия. — Если вам так спешно доложили о нас, значит, должны были доложить и о причине, почему мы так глупо бесстрашны. Академия в опасности, как и Аргалесс, а в будущем — и вся Паттана. Не хотите ли и вы, как наследник трона, проявить заботу о своих подданных?

Продемонстрируйте мудрость и дальновидность и позвольте вашим гвардейцам и королевскому отряду присоединиться к студентам, которые готовятся защищать Академию и своих друзей от демонов Нижнего мира…

Из груди принца вырвался короткий смешок, после чего он обернулся к гвардейцам и произнес с напускной усталостью:

— Взять их. Обоих.

Я отпустила руку Вейтона, ощущая, что он приготовился защищаться. Что ж, я тоже не собираюсь так просто сдаваться…

Гвардейцы было ринулись исполнять приказ, как вдруг вперед вышла Джулиана и встала перед нами с мечом. Профессор Лотт оказался рядом с ней в ту же секунду. Следом подошел Макс и еще несколько ребят из боевого отряда. Откуда-то появились Мэг и Фелиса, Алекс и даже Тим…

Каждый из них был преисполнен решимости дать отпор гвардейцам. Защитить нас. Чувство, переполнившее меня в этот миг, было ни с чем не сравнимо. Поступок ребят трогал до глубины души и дарил новые силы.

— Саботаж? — принц вздернул бровь. Его глаза гневно сверкнули, а пальцы крепко сжали неизменную трость. — Вы понимаете, что делаете? Защищаете государственных преступников и предает корону.

— Мы защищаем невиновных, Ваше Высочество, — произнес профессор Лотт. — И не позволим свершиться несправедливости.

— Даже так? — было заметно, что спокойствие принца напускное. — И много вас таких, борцов за справедливость? Давайте проверим, — он повернулся ко всем остальным наблюдающим. — Не стесняйтесь, покажите, за кого вы готовы отдать жизнь? За зачинщика государственного бунта, несостоявшегося убийцу, незаконнорожденного отщепенца или же за меня, вашего будущего монарха, кому трон перейдет по праву? Я жду…

Я не верила, что кто-то из оставшихся ребят, в основном студентов, с многими из которых мы едва были знакомы, решится пойти против принца. Тем сильнее было удивление, когда от толпы один за другим стали отделяться парни с факультета профессора Лотта и подходить к нам, и лишь единицы предпочли компанию принца. Однако среди этих единиц оказался Кен Мортон, один из немногих, кто уверенно шагнул к последователям Его Высочества.

Роб же стоял в стороне, опустив глаза в землю и не двигаясь. Не может выбрать между совестью и ненавистью?

— Ладно, так уж и быть… — тягучий, с ленцой голос Шина раздался справа от меня.

Я не поверила своим глазам: он не пошел за Мортоном, а встал на нашу сторону? Шин перехватил мой удивленный взгляд и с ухмылкой пожал плечами. А в следующую секунду меня отвлекла протиснувшаяся поближе ко мне Аннети.

— Надо хорошенько надрать зад этому принцу, — тихо произнесла она и стала закатывать рукава.

Между тем на нашей стороне выстроилась и большая часть королевского отряда боевиков.

Холодная ухмылка на лице принца уже давно исчезла, а лицо постепенно превращалось в маску.

Во взгляде промелькнула паника, тотчас сменившаяся яростью. Он собрался было что-то сказать, как его перебил крик Глории:

— Ещье менья забыли!

Она неслась по стадиону, подобрав юбку почти до колен, что было совсем непристойно для ее статуса. Добежав, она вначале отдышалась и только потом произнесла:

— С пробуждьением, Вашье Высочьество, но лучше бы вы поспали ещье. Извиньи, Гарольд, но… — а далее Глория без всякого сомнения стала около нас.

— Ты сейчас серьезно, Глория? — глаза принца угрожающе сузились.

— Более чьем, — тряхнула она головой.

— Ты пожалеешь.

— Ньет, ни капльи, раздьери менья тролль! — и герцогиня вздернула подбородок.

Я не заметила, кто первый выбросил атакующую магию, но всего мгновение спустя в воздухе с обеих сторон замелькали вспышки огня, водные и ледяные лезвия, песчаные хлысты… Я тоже инстинктивно выбросила магию, превратив ее в тонкий кинжал и запустив вперед, на атакующего меня гвардейца. А где-то рядом метал ледяные иглы Вейтон, создавал ветряные вихри Шин и сверкали металлом мечей Джулия и Лотт…

Плечо обожгло огненной струей, я зашипела от боли, и около меня тотчас оказался Вейтон:

— Лора! Ты как?

Отвлекшись, он сам едва успел отклониться от ледяного копья, брошенного в него принцем.

— Ерунда, не обращай на меня внимания, — ответила я торопливо. Но прежде чем продолжить сражение, Вей успел приложить к моему раненому плечу ладонь в перчатке изо льда, которая притупила боль и остановила кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги