Читаем Невеста для принца (СИ) полностью

— Но у вас и так дел невпроворот. Зачем вам еще что-то шить? — как же она не поймет, что мне не надо всех этих изысков.

— Это пока их много, а бал пройдет, и наступит затишье. А я не люблю сидеть без дела. Да и потом, вы даже еще не видели, что я хочу вам предложить, а уже отказываетесь. Вы меня обидеть хотите? — вот это она, конечно, перевела стрелки.

— Нет конечно! — не люблю такие ситуации: вроде и не виноват, а краснеть приходится.

— Тогда и не спорьте со мной, леди Таисия, а постойте-ка смирно. Сниму с вас еще пару мерок и можете быть свободны, — сказала она и по новой начала обматывать меня своей лентой, что-то записывая.

В итоге на ужин я опоздала, что не осталось незамеченным. Стоило мне появиться в столовой (да, сегодня мы ужинали все вместе, потому как почти всех слуг по случаю предстоящего бала нагрузили дополнительными обязанностями, а потому принести каждой из нас ужин физически никто не смог бы), как на меня посыпались косые и высокомерные взгляды. Некоторые участницы даже фыркали. Смешные дурочки.

— Почему это ты так поздно пришла? — спросила одна фарфоровая кукла в розовом, занявшая место выбывшей герцогини.

— С модисткой общалась, — спокойно ответила я, не отрывая глаз от самого сочного куска мяса за все мое существование.

— Так долго? Неужто на твою фигуру ничего не подошло? — «сумничала» она и сама же рассмеялась своей шутке, чем только подтвердила пустоту в своей голове.

— Ну почему сразу «ничего»? — посмотрела я на нее в ожидании реакции на мои дальнейшие слова. — Просто модистку так впечатлили мои формы, что она лично предложила мне пошить еще несколько нарядов. А ты, думаю, понимаешь, что для этого нужно дополнительное время.

Ну вот, на одну расфуфыренную куклу в комнате стало меньше. Теперь можно и поесть спокойно. Надеюсь, больше никто не будет меня трогать, хотя бы сейчас.

Когда мой голод был наконец утолен, я собралась вернуться в покои, чтобы обдумать план действий на предмет завтрашней готовки. Но, когда сестрички сообщили мне, что лаборатория, в которой я смогу поработать над созданием духов, готова, все мысли, которыми только что была забита моя голова, тут же отправились в кругосветное путешествие — отдохнуть от надоедливой меня.

Даже не верится! Еще немного, и я снова окунусь в мир запахов и колбочек. И, кажется, я уже знаю, какой аромат создам первым.

Нет, в принципе, я уже готова остаться в этом мире навечно. Но при одном условии — жить я буду в этой лаборатории. А что? Это же просто мечта каждого химика.

— Рад, что кому-то нравится в этом мрачном помещении, — улыбаясь во все десять зубов, ко мне подошел мужчина небольшого роста, но с очень выразительными глазами. Он чем-то напоминал мне гнома, что описывали в наших книжках.

— Добрый вечер, — поздоровалась я. Всегда надо быть вежливой, особенно, если тебе может понадобиться помощь этого человека.

— Ну что за прелестное создание вы мне привели! — посмеиваясь, сказал незнакомец, смотря то на меня, то на сестричек, стоящих за моей спиной. — Что вы здесь забыли, милая леди?

— Мне сказали, что я могу воспользоваться вашей лабораторией, — смущенно ответила я, а в голове промелькнула мысль, что, возможно, меня сейчас выгонят отсюда взашей.

— А, так это вы у нас создательница духов? — я кивнула, голос куда-то пропал. — Ну что же, это хорошее дело. Я с радостью помогу вам в вашем деле, отвечу на все интересующие вас вопросы. Для этого всего лишь нужно прийти сюда и позвать дядю Мина, то есть меня.

— Таисия! — растянув рот до ушей, представилась я.

— Что ж, Таисия. Добро пожаловать! — я посмотрела на него в недоумении, а он, в ответ, развел руками в приглашающем жесте.

А кто сказал, что я отказываюсь от экскурсии?

На самом деле, помещение оказалось намного больше, чем показалось мне на первый взгляд. Около стен выстроились огромные стеллажи, полностью заставленные различными баночками, колбочками и незнакомыми мне растениями, которые вдобавок еще и шевелились. Посреди помещения располагались три стола: на одном лежали чертежи, на втором — различные детали, а последний, пустой, как оказалось, был расчищен специально для меня. Единственное маленькое окно почти не пропускало света и было все то ли в пыли, то ли в грязи — издалека понять было сложно. Поэтому, дабы лаборанты могли разглядеть хоть что-то в этом, действительно мрачном, помещении, под потолком повесили несколько ярких шаров, переливающихся разными цветами.

— Это фиренты, — пояснил дядя Мин, увидев, что я уже с минуту, не отрываясь, смотрю на шары.

— Это магия? — ох, аж голова закружилась от длительного прибывания в закинутом положении.

— Конечно! — немного удивленно ответил он, а потом закричал, да так, что мое сердце, не выдержав, казалось, выскочило за пределы лаборатории. — Вы не из этого мира!

— Д-да, — дядя Мин явно вознамерился сделать меня седой раньше времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги