Читаем Невеста для ректора полностью

Наступал новый день, а это означало, что ближе к полудню мы доберемся до Красных Скал. И еще то, что очень скоро придет мое время встретиться лицом к лицу со своим прошлым.


***


Я нашла тот разлом довольно быстро. Почувствовала запах Бездны — нет, не носом, а внутренним чутьем, — на что тут же согласно отозвалось, встрепенулось то, что жило у меня внутри.

— Нам туда, — сказала я Берку, вытянув руку в перчатке.

Мы стояли на одном из холмов перед раскинувшимся перед нами предгорьем Красных Скал, и я думала о том…

Много о чем.

Например, о том, что мне сложно сказать, откуда взялось это название. Одни говорили, что Красными эти скалы назвали потому, что в них нашли залежи меди, вторые — из-за того, что здесь вдоволь было красной глины. Кто-то считал, что название произошло из-за их цвета — в лучах заходящего солнца вершины и склоны окрашивались в алое.

Мне же казалось, что днем скалы порядком раскалялись на солнце, потому что в этой части Аквитана никто и не знал о том, что в сентябре наступает осень. Здесь до сих пор стояло жаркое лето, и я украдкой вытерла рукавом пот со лба.

— Уверена? — спросил у меня Берк, придержав лошадь.

На это я кивнула.

Сегодня он был удивительно заботлив и несказанно ласков. Быть может, Берк тоже понимал, что это наш последний день… Вернее, последние наши спокойные часы вместе, потому что я понятия не имела, что с нами будет дальше.

— Я открою портал как раз к входу, — сказала ему. — И еще, я пойду туда одна. — Затем добавила, увидев, как он нахмурился: — Пойду и выведу оттуда Гретту, а ты должен будешь подождать меня снаружи. Они же хотели, чтобы пришла только я…

— Нет! — покачал Берк головой. — Мы пойдем туда вместе, Джой! И это не обсуждается.

На это я пожала плечами, потому что, по мне, все очень даже обсуждалось. Но затем решила, что не стану с ним спорить. Мне не хотелось тратить время еще и на препирательства. Гретта была в опасности, и я была уверена, что ее похитители опережали нас минимум на пару часов.

— Хорошо, — сказала ему, после чего открыла портал к похожей на распахнутую пасть огромного зверя пещере, скрытой за одним из склонов. Вход в нее отсюда не было видно, но я вспомнила то место. — Мы пойдем вдвоем.

Стоило нам шагнуть из портала, как я тут же застыла, уловив отголоски пространственного перехода. Нет, не моего, а чужого! На этот раз Пейтон не стала скрываться, оставила свое заклинание не затертым. Уверена, специально для меня.

— Они внутри, — сказала я Берку. — И они нас ждут.

Вернее, они ждали меня, но я не стала углубляться в детали.

Он кивнул, и очень скоро мы шагнули в прохладный зев пещеры. Берк зажег магические светлячки, используя их как факела, и мы принялись плутать по длинным полутемным тоннелям.

Впрочем, особо долго плутать нам не пришлось — я отчетливо слышала голос Бездны и шла по нему. Именно она привела нас в огромную пещеру, обитель гигантских сталактитов и сталагмитов, освещенных тусклыми магическими светлячками, в центре которой из-под земли вырывался гигантский столб черного пламени, диаметром в несколько метров.

— Бездна!.. — произнес Берк Гамильтон, и из его уст это прозвучало как ругательство.

— Бездна, — согласилась я, но… Сейчас мне казалось, что я вернулась домой, потому что часть меня наконец-таки встретилась со своим первоисточником.

Но в моем «доме» оказались и гости, считавшие себя здесь хозяевами, потому что из полумрака дальней стены отделились две фигуры.

Вышли и остановились рядом с источником — Райли Пейтон вместе с Джеркинсом, молодым, немного дерганым преподавателем по некромантии у первых курсов, Берк успел мне о нем рассказать.

Но, скинув оковы ментальных блоков, Джеркинс дергаться перестал. Стоял рядом с деканессой и спокойно смотрел на нас.

Гретты рядом с ними не было, но я чувствовала, что девочка неподалеку.

— Неплохо! — прокомментировала Пейтон, увидев Берка. — Вернее, у тебя все отлично вышло, Джойлин Селдон! Ты привела его ко мне, и ты молодец! Я все время думала, как бы мне это провернуть. Заполучить недоступного лорда Гамильтона, а заодно и приобщить его к Бездне… Но ты сделала все за меня!

— Не слушай ее, — сказала я Берку негромко.

— И не думал, — усмехнулся он.

— Ну что же скоро у нас будет настоящая семья, — продолжила деканесса издевательским голосом. — Приведи-ка девчонку! — приказала она Джеркинсу, и тот послушно шагнул назад, в темноту, откуда буквально через несколько секунд появился с Греттой, крепко вцепившись девочке в руку.

— Папочка!.. — воскликнула она, увидев нас с Берком.

Он было дернулся, но я его удержала.

— Погоди, — сказала ему. — Еще не время.

Знала, что еще не все в сборе, и ждала последнего гостя. Чувствовала, что он уже близко.

— Папочка, со мной все хорошо! — неожиданно заявила Гретта, и я в очередной раз поразилась ее храбрости и силе духа. — Они ничего мне не сделали!

— Отпусти девочку, Райли! — сказала я деканессе. — Она тебе не нужна. Пусть уходит со своим отцом. Это наш с тобой спор, это мы никак не поделим одного мужчину. Давай уже разберемся наедине, без свидетелей!

На это Пейтон рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги