Читаем Невеста для тёмного короля полностью

Как оказалось, принять решение гораздо проще, чем выполнить задуманное. Меня не радовали ни солнышко, ни ласковый ветерок, ни травка, ни щебетание подруг, с наслаждением поедающих сладости.

И пусть я держалась и не смотрела на прогуливающуюся вдоль берега пруда парочку, не слышать заливистый смех Селениры было невозможно. Он там что, анекдоты ей рассказывает?! Или Сели просто из вредности старается продемонстрировать, как ей хорошо в компании женишка? Да как вообще с ним можно смеяться?! Он же как туча — всегда серьёзен и будто на весь мир зол.

Не удержалась и украдкой взглянула. Зря. Дарэл будто только этого и ждал. Я всего лишь кинула короткий взгляд искоса, и всё равно встретилась с его прищуром. Тут же отвернулась, досадуя на слабую силу воли. Он, конечно же, понял, что я не в духе, скрывать эмоции я совершенно не умею. И, наверняка, догадывается, в чём причина моего плохого настроения. Разумеется, в том, что злобный король собирается загубить бедную принцессу Селениру! И меня нисколько не волнует, что она практически повисла на нём, вцепившись в локоть как клещ. Да, именно такой линии поведения и буду придерживаться — решила я, заметив, что парочка приближается ко мне.

— Ваше высочество, — кивнуло мне венценосное страшилище, оскалив в подобии улыбки иллюзорную маску.

— Ваше величество, — сделала я реверанс, не поднимая взгляда от аккуратно подстриженной травки.

— Как вам мои сады? — светским тоном поинтересовался Дарэл.

Пожалуй, когда его лицо так обезображено, держать себя в руках гораздо проще. Главное, не вспоминать его истинную внешность. Но вести светские беседы всё равно нет ни малейшего желания.

— Всё великолепно. Но я ещё не была у того фонтана, пойду посмотрю. Прошу извинить, — проговорила нейтральным тоном и развернулась, чтобы уйти.

— Мне жарко, — жеманно протянула Селенира.

— Так идите в тень и выпейте что-нибудь прохладительное. Подруги вас заждались. А я, так и быть, составлю компанию её высочеству принцессе Олесире, — невозмутимо ответил Тёмный король.

Да-а-а, наглости ему не занимать. А что такое совесть, он, наверное, и не слышал. Сели хотела было возразить, но одного монструозного взгляда хватило, чтобы принцесса покорно развернулась и пошла к подругам, устроившимся на покрывалах под сенью раскидистого дерева.

— Прошу, — развернулся ко мне Дарэл, предлагая свой локоть.

— Издеваешься? — едва слышно прошипела я.

— Устроишь скандал на виду у всего двора? — поинтересовался он.

Под маской не было видно, но я живо представила, как его губы изогнулись в усмешке, а левая бровь чуть приподнялась. Досадливо вздохнула, но руку на сгиб королевского локтя положила. Устраивать представление для и так удивлённо взирающих на короля придворных не было никакого желания. Хватит с них и того, что их монструозный самодержец по аллеям под ручку с принцессами разгуливает. Невиданное, должно быть, зрелище.

— Что ты задумала? — как только мы отошли подальше от принцесс, сразу перешёл к делу Дарэл.

— В каком смысле? — покосилась я на него.

— Этот пикник, притворное благодушие. Ночью ты была зла и решительно настроена, а утром вдруг передумала? Не верю, — покачал он головой. Так какой коварный план созрел в твоей юной, но не по годам хитрой головке?

Даже обидно стало, что никакого нового плана я не придумала. А Дарэл… Он настолько погряз в своём коварстве, что и мысли не допускает, что мне банально захотелось немного отдохнуть от постоянной борьбы.

— Нет никакого плана, — пожала плечами. — Я просто устала.

— Отступаешь? — усмехнулся он.

— Вот ещё! — задрала я нос. — И не подумаю!

— Но положением пользуешься. Значит ли это, что ты принимаешь моё предложение?

— Что-то не припомню, чтобы мне делали какие-то предложения, — заявила раздражённо и ушла вперёд, к фонтану.

Остановилась у бортика и задумчиво уставилась на серебрящиеся на солнце брызги. Он подошёл беззвучно, но я почувствовала его близость. Король встал за спиной, очень близко, но так и не коснулся. Так мы и стояли минут пять, молча, врозь, но всё же рядом.

— Я не умею уступать, Олесира, — тихо произнёс Дарэл, когда я уже собралась уйти.

— Намекаешь, что уступить придётся мне? — спросила напряжённо.

— Просто уведомляю, что твой бунт не даст никаких результатов, — ответил он.

— Это не бунт, ваше величество. Это война.

Прошептала и хотела уйти, но он не пустил. Схватил за локоть, рывком развернул к себе и приблизил страшное лицо.

— Ты не понимаешь, против кого выступаешь, глупая девчонка, — прошипел король. — Они уничтожат тебя, как букашку. Я попытаюсь помешать им и тоже всё потеряю. Меня это не устраивает.

— Так не вмешивайся, если боишься, — выплюнула ему в лицо. — Можешь и дальше прятаться за уродливыми масками и покорно исполнять роль марионетки при взбалмошной стерве Эшше. Я сдаваться не собираюсь! Придётся, так и на открытое противостояние пойду.

— И погибнешь, — припечатал король.

— Зато это будет моё решение, — дёрнулась, чтобы вырвать руку из болезненной хватки.

— Твои решения глупы и неосмотрительны. Я тебе не позволю, — отчеканил король.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж в другой мир, или невеста для...

Невеста для тёмного короля
Невеста для тёмного короля

Однажды Тёмному королю его тьма нашептала, что пора жениться.Сам король не горел желанием обзаводиться супругой, но ссориться с древним духом ему хотелось ещё меньше.А из кого выбирать жену властелину целого мира, как не из прекрасных принцесс?Но король и тьма не учли одного — не все принцессы одинаковы.И они уж точно не ожидали, что одна из претенденток окажется немножко попаданкой, которой хватит смелости противостоять великому бессмертному!Что из этого получится?А тьма его знает!#почти попаданка-принцесса#Тёмная коронованная личность с неограниченным запасом наглости и дефицитом совести#отбор невест#древний дух тьмы, страдающий манией величия#противостояние, любовь вопреки и абсолютный ХЭ

Екатерина Богданова , Екатерина Сергеевна Богданова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме