Читаем Невеста для тёмного ректора полностью

Послушай, не теряет надежды мать. Когда такой человек, как лорд Грейвуд проявляет интерес, раздумывать долго нельзя. Где он, и где мы! Да мы и мечтать не могли о том, чтобы породниться с ним! Лорд Грейвуд, он…

Да сколько можно уже? Лорд Грейвуд тут, лорд Грейвуд там… хватит!

Не хочу! шепчу я, зажимая ладонями уши. Я не выйду за него замуж! Никогда!

Я тебя не узнаю, Лианда, в голосе мамы сквозит раздражение. Ты сама на себя не похожа сегодня! Странно себя ведёшь! И очень вызывающе. Я начинаю думать, что Аарон был прав насчёт розг…

Он тёмный! перебиваю я невоспитанно, но, похоже, сегодня мне терять уже нечего. Я и так нарушила все нормы приличий. Но во взгляде мамы недоумение, и я поясняю. Он владеет магией теней!

И что с того? мама и вправду не понимает?

Перед смертью папа просил меня держаться подальше от тёмных! Я рассказывала тебе, помнишь?

Прекращай! обрывает меня мать. Не желаю слушать эти глупости! Твой никчёмный папаша спятил на старости лет! Сошёл с ума! Нёс разный вздор!

Папа не был сумасшедшим, он был профессором и исследователем, шепчу я дрожащими губами.

Мы с отцом были очень близки и сейчас мне больно слышать о нём плохие слова.

Никчёмным фантазёром! Вот, кем он был! выкрикивает мать. Никогда я не видела её в такой ярости. Её глаза сверкают, на щеках выступают красные пятна. Неудачником! Я отдала ему лучшие годы, а он что? Испоганил мне жизнь! Оставил нас без гроша! Ненавижу!

Не говори так, не надо, прошу я.

Мама вздыхает. Подходит ко мне. Я напрягаюсь, с опаской смотрю на неё. Снова ударит? Но мать берёт меня за плечи, смотрит в глаза и чеканит каждое слово:

Твой отец давно умер, Лианда. И если ты думаешь, что я позволю ему портить нам жизнь даже после смерти, то ты ошибаешься. Ты сделаешь так, как велено. Ты выйдешь замуж за лорда Грейвуда, хочешь ты этого или нет. Это решено. А сейчас пойди в свою комнату и не вздумай её покидать. К твоему жениху я спущусь сама. Не хватало ещё, чтобы ты опять что-нибудь испортила.

Этот день и следующий проходят, будто во сне. Всё будто не со мной. Примерка и подгон по фигуре готового свадебного платья из модного салона леди Кристабель. Составление списка гостей. Споры мамы и отчима о том, стоит ли приглашать Рогулдов и Трастернов из дальних холмов.

Я больше не сопротивляюсь. Позволяю делать с собой всё, что требуется. Меня, как куклу, наряжают, примеряют разные варианты причёсок.

Мама со служанками носятся с сундуками, спешно пакуя приданое и всю мою одежду. Уже завтра я навсегда покину родной дом.

На душе кошки скребут. День, который должен стать самым счастливым в жизни девушки, видится мне самым ужасным. Гложет чувство, что скоро случится непоправимое, что я совершаю огромную ошибку.

Из головы не идёт равнодушно-холодный взгляд незнакомца.

«Я решил, что вы станете моей женой. И вы ею станете. Я говорю. Вы делаете. Только так, и никак иначе. Чем раньше вы это усвоите, тем лучше для вас».

И это говорит мой будущий муж? Бездушный тиран! Деспот! Кем он себя возомнил? Брачные клятвы ещё не принесены, а он уже приказывает! Я просто закипаю!

Остаться с ним один на один за закрытой дверью спальни? Немыслимо!

Раздражённо срываю с себя шёлковый шейный платок и подхожу к окну. Гладкое стекло холодит лоб. Веду ладонью по груди, пытаясь унять бешено бьющееся сердце.

Прикрываю глаза, и мне чудится, что это он касается меня. Неспешным уверенным движением, каким подписывал договор о браке.

Мотаю головой, и на смену надменному жениху приходит последний разговор с папой.

Дочка, обещай мне!

Что, папочка?

Обещай держаться подальше от тёмных! Это важно! Обещай!

Обещаю.

И ещё, с трудом справляется с приступом кашля, сжимает мою ладонь двумя своими большими горячими руками, спрячь это и храни.

Разжимаю свою ладонь и озадаченно рассматриваю тёмно-серый конусообразный предмет размером с мизинец, на толстом шнурке, наощупь слегка шероховатый, словно галька.

Что это? спрашиваю шёпотом.

Наша с тобой тайна, с трудом выговаривает папа и пытается улыбнуться. Спрячь и храни. Это всё, что от тебя требуется. Справишься, мышонок?

Да, шепчу, затем надеваю странный предмет на шею и прячу под платьем.

Перейти на страницу:

Похожие книги