Читаем Невеста джентльмена полностью

Сестры Мэри стайкой бросились к нему со словами благодарности, и даже вечно застенчивая Роуз, покраснев, не смогла сдержать мягкой очаровательной улыбки, и эта сдержанность только подчеркнула глубину и искренность ее благодарности. Только сама Мэри продолжала оставаться в стороне, не спуская с Ройса холодного задумчивого взгляда. Рано или поздно излияния в благодарностях подошли к концу: настало время прощаться, и Ройс, повернувшись к Мэри, отвесил ей отдельный галантный поклон.

– Мисс Баскомб, благодарю за доставленное удовольствие…

– В самом деле все было прекрасно. – Мэри поклонилась в ответ, чувствуя, что этот последний жест получился у нее слишком чопорным. Ей было крайне неудобно выглядеть неблагодарной, однако она уже знала, что, приближаясь к этому человеку, начинает испытывать необъяснимое напряжение.

Потоптавшись на месте, Ройс полез во внутренний карман сюртука.

– Позвольте мне оставить вам свою визитку на всякий случай…

– О нет. – Мэри протестующе взмахнула рукой. – Пожалуйста, нет. Вы очень любезны, но, уверяю вас, с нами ничего не случится. Уже завтра мне предстоит встреча с дедом.

– А, так у вас здесь имеются родственники?

– Да, имеются, – ответила Мэри и, предвидя следующий вопрос, который успела прочитать в его глазах, быстро вышла вперед, открыла дверь, ведущую в холл, и, выйдя в коридор, вежливым жестом дала понять, что Ройсу пора удалиться. – Благодарим вас, сэр Ройс. Поверьте, я оценила все, что вы для нас сделали.

Бросив на Мэри кислый взгляд и положив все же визитную карточку на краешек стола, он надел цилиндр и, снова поклонившись, вышел вслед за старшей сестрой в коридор. Она быстро оглянулась на сестер и, прикрыв за собой дверь, проследовала в холл.

– Сэр Ройс…

Он обернулся, на лице застыл безмолвный вопрос.

– Послушайте, как я уже сказала, мы оценили все сделанное вами, но я видела, как вы дали тому человеку деньги.

– Человеку? Какому человеку?

– Хозяину гостиницы. При всем уважении к вам я не могу допустить, чтобы вы оплачивали наше устройство. Во-первых, мы даже не знаем, кто вы. Во-вторых, я вполне платежеспособна. Уверяю вас, мы вовсе не нищие. – Тут Мэри поздравила себя с тем, что не дошла до полной лжи: в ее кошельке еще позвякивало несколько монет.

– Боже мой, нет, конечно, нет, – мягко ответил Ройс. – Я никогда бы не смог позволить себе даже думать подобным образом. То, что я дал хозяину, совсем не было платой за ваши комнаты. Эти деньги, сущий пустяк, небольшой стимул для него, так сказать, ммм… Поощрение за повышенное внимание к вашим комнатам и быстроту…

– Я обязана их вернуть. – Видя, что сэр Ройс собрался категорически возражать, Мэри упрямо стиснула челюсти. – Сэр, я настаиваю, поскольку не желаю быть кому-то обязанной. Конечно, у меня нет возможности компенсировать вашу любезность и все, что вы для нас сделали, но я могу, и я верну назад любые деньги, которые вы на нас потратили!

– Милая девушка, это невозможно хотя бы потому, что у меня даже нет ни малейшего представления, сколько я ему дал…

Он смотрел так снисходительно, что раздражение в Мэри начало расти как снежный ком. Понимая, что сэр Ройс намеренно противодействует ее желанию вернуть деньги, она начала подозревать, что джентльмен опускается до лжи. Быть может, он действует из самых лучших побуждений и добрых чувств, но тем не менее…

– Так или иначе, я не могу позволить вам уйти отсюда, не приняв денег, – упрямо возразила Мэри, подбоченясь.

Ройс надолго задержался на ней взглядом, и вдруг в его глазах мелькнул озорной огонек.

– Ну хорошо, только тогда придется разменять…

Сделав быстрый шаг вперед, он крепко обвил одной рукой талию Мэри и, склонив голову, прильнул к ее губам.

Глава 2

Мэри застыла от изумления, словно приросла к полу. Нет, это вовсе не означало, что никто не пытался поцеловать ее раньше. У нее было несколько поклонников, конечно, не такое бессчетное количество, как у Роуз, но все же… Да и в таверне, где находилось достаточно мужчин, пребывающих в ошибочной уверенности, что любая женщина в питейном заведении или около него любит поиграть в горячие игры, ей пришлось испытать немало пощипываний, попыток сорвать случайный поцелуй, а то и большего. С ними приходилось бороться разными способами, начиная от безобидных и заканчивая весьма болезненными для слишком уж зарвавшихся молодчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уиллоумир

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы