Читаем Невеста горца полностью

Задумавшись об этом, он вдруг понял, что общение с женщинами легкого поведения и ухаживание — совершенно разные вещи. Однако он отмахнулся от этих досадных размышлений. Или он женится на леди Джиллианне, или нет. А за женой не принято ухаживать, внушал себе он.

— Эй, ты с нами или нет? — прервал его размышления сэр Дэвид.

Он был так зол, так хотел отплатить за нанесенное ему оскорбление, что Коннор начал сомневаться, удастся ли ему вразумить обезумевшего соседа. Сэр Дэвид жаждал крови, и это вполне могла оказаться кровь леди Джиллианны.

— А если при нападении сама леди будет ранена или даже убита? — спросил Коннор.

— Тогда так тому и быть.

— А вы не боитесь рассердить людей ее клана?

— Она первая выступила против нас. Я не собираюсь возвращаться домой поджав хвост из-за какой-то девицы. Так ты с нами или нет?

— Я с вами потому, что я единственный, кто хочет, что бы эта девица осталась живой хотя бы до замужества.


— О Господи, — прошептала Джиллианна, когда Джордж ввел в зал того паренька, которого посылал шпионить за лэрдами, — Джордж явно взволнован.

— Джордж всегда взволнован, — заметил Джеймс, прихлебывая вино.

— Я давно заметила, что у нашего управляющего есть несколько степеней взволнованности. Пожалуй, сейчас самая сильная. Да и юноша не выглядит спокойным. — Она улыбнулась Джорджу и мальчику. — Садитесь, Джордж и, если не ошибаюсь, Дункан?

Она налила им вина. Пятеро воинов Мюрреев тоже сели за стол.

— Да, миледи, меня зовут Дункан. Я дядя Мэри.

— Итак, Дункан, что тебе удалось узнать?

— Мне очень повезло, миледи, — начал Дункан. — Я подобрался очень близко и слышал все, что говорили лэрды.

— Наверно, они были недовольны мной.

— Это точно. Сэр Роберт и сэр Дэвид очень сердились, особенно сэр Дэвид.

— Меня это не удивляет.

— Сэр Роберт и сэр Дэвид хотят напасть на вас завтра утром, миледи.

Джиллианна вздохнула:

— Этого я и боялась. Полагаю, что на этот раз они не будут нападать по отдельности.

— Да. Сэр Дэвид сказал, что они пойдут все втроем, вышибут ворота, а потом решат, комy из них вы достанетесь.

— Если только я останусь жива. Но ты ничего не сказал о сэре Конноре.

Дункан быстро глотнул вина.

— Миледи, он говорил мало. Стоял, хмурился и о чем-то переговаривался со своим братом. Когда сэр Дэвид спросил его, с ними он или нет, сэр Коннор наконец заговорил. Он сказал, что вы можете пострадать при атаке, а сэр Дэвид заявил, что так тому и быть. Тогда сэр Коннор спросил, не боятся ли они рассердить ваш клан, но сэр Дэвид сказал, что не хочет возвращаться домой с поджатым хвостом. Сэр Коннор сказал, что пойдет с ними только потому, что он единственный, кто хочет, чтобы вы остались живы хотя бы до замужества.

— Теперь мне ясно, что мое время вышло, — вздохнула Джиллианна. — Я подозревала, что этим все и закончится, но надеялась, что они повременят с очередным нападением. В любом случае у меня осталось мало времени.

— Судя по тому, что я слышал и видел, миледи, сэр Дэвид и сэр Роберт не станут медлить.

— Они попытаются выбить ворота? — спросил Джеймс.

— Да. Не знаю, сколько людей Макенроя будет в этом участвовать. Сэр Коннор против атаки, но Гоуди и Далглиши не отступятся. — Дункан улыбнулся: — Сэр Коннор сказал, что мы легко нашпигуем их стрелами, а если они попытаются перелезть через стены по лестницам, то сбросим их вниз. Я хотел послушать еще, но тут появились люди, и мне пришлось убежать.

— Джилли, разреши нам… — начал Джеймс.

— Нет, — оборвала она его. — Я не сомневаюсь, что все вы опытные воины и готовы защищать Алд-Дабач. — Она улыбнулась Джеймсу и пяти воинам Мюрреев. — Однако в данном случае незачем проливать кровь и рисковать жизнями многих людей.

— Но они силой заставляют тебя выйти замуж!

— Это предложение самого короля. Если прольется кровь, то закончится мир, царивший в этих краях. А это оскорбит наш клан и его союзников. Маленькое недоразумение между мной и тремя лэрдами может перерасти в длительную и кровопролитную войну.

— Святые угодники, — вздохнул Джеймс.

— Вот именно. А ради чего? Из-за того, что я не хочу выбрать одного из трех женихов? — Она покачала головой: — Нет, это не годится. Я не хочу выходить замуж, а они не собираются ухаживать за мной, чтобы изменить мое решение. Однако я выберу одного из них и положу конец этому безумию.

— Но тогда ты выйдешь замуж не по собственной воле.

Хотя она видела, что Джеймс расстроен, его слова показались ей лишними.

— Я сделаю это честно, перед Богом и людьми. Если что-то пойдет не так, мой отец мне поможет. Ни ты и ни кто другой, Джеймс, а только он. Мы много говорили с тобой об этом. Возможно, вначале мое замужество не покажется мне очень приятным, но не думаю, что все будет слишком плохо. В конце концов, кто знает, может быть, тот, кого я выберу, окажется моим единственным и любимым? — Неожиданно Джиллианна заметила Мэри, стоявшую в дверях: — Мэри, что случилось?

— Ничего, миледи. — Девочка вошла в зал. — Я просто хотела убедиться, что с моим дядей все в порядке.

— Тогда иди сюда. Мы не обсуждаем ничего такого, чего тебе нельзя слышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги