Читаем Невеста горца полностью

Она наклонилась и нежно почесала за ушами двух кошек, Грязнулю и Драчуна. Драчун был огромным рыжим котом, полностью соответствующим своему имени: у него не было одного глаза и одного уха, а вся морда и тело были испещрены многочисленными боевыми шрамами. Грязнуля была милой кошечкой, ее шерсть была покрыта серыми, рыжими, белыми и черными пятнами. Она-то как раз совершенно не соответствовала своему имени с тех пор, как ее нашли и отмыли. Кошки повсюду путешествовали с Джиллианной в специальной корзине, притороченной к седлу. Эта троица не разлучалась на протяжении трех лет, с того дня как Джиллианна спасла животных из кишащего крысами подземелья в соседнем постоялом дворе. Кошки уже истекали кровью и были скорее мертвыми, чем живыми. Но с того момента, как она взяла их к себе, они каждый день исправно выполняли свою кошачью работу.

— Ты права, — кивнул Джеймс и протянул руку, чтобы погладить животных. Конечно же его грубые слова были не более чем шуткой. — В поместье не то что дома, в Дублине. Мы с мамой мало что смогли узнать о твоем новом замке. Единственное, что известно, — он в хорошем состоянии, но в любом случае там не помешает присутствие хозяйки.

— Поэтому я туда и еду. Земли принадлежат клану Макмилланов. Мой двоюродный дедушка — тоже Макмиллан — подарил мне замок и поместье.

— А я молюсь, чтобы там было удобно.

— Если там есть кровать, ванна и пища, то мне этого будет достаточно. Те удобства, к которым мы привыкли в Дублине, можно будет организовать позже.

— Да, конечно. — Джеймс с любопытством взглянул на нее. — Однако я не понимаю, почему ты с таким упорством стремишься туда попасть?

— Я и сама не знаю, — вздохнула Джиллиаина и пожала плечами. — Дом принадлежит мне, вот и вся причина. Он мой, и я хочу на него взглянуть.

— Вообще-то я тебя понимаю. Я тоже испытываю тягу к моим землям, хотя пока не могу там жить.

— Ждать осталось недолго.

— Да, совсем недолго. Но не думай, что я переживаю из-за этой задержки. Мне нужно пожить в Дублине, многому научиться, пообщаться с родственниками. Наш двоюродный брат прекрасно справляется с делами, и мне требуется время, чтобы дорасти до него. Неопытный лэрд не принесет моему клану никакой пользы. — Он нахмурился. — Интересно, как среагируют те, кто живет на твоих землях, когда ты приедешь и объявишь, что это твоя собственность?

— Мама тоже волновалась по этому поводу. Но мне кажется, что все будет в порядке. Там всего лишь небольшое поместье, где будут рады любому хозяину. Сейчас всеми делами занимается стареющий управляющий. Людей бросили на произвол судьбы, и они не знают, что ждет их в будущем.

— Тогда тебе и правда стоит туда поехать, — согласился Джеймс. — Почему-то мне кажется, что ты там и останешься.

Джиллианна снова пожала плечами, не удивившись тому, что он угадал ее мысли. Она действительно подумывала о том, чтобы остаться в принадлежавшем ей замке Алд-Дабач. Возможно, с улыбкой размышляла она, там будет нечто более интересное, чем просто «старая мера земли» — таково было название поместья. Джиллианна ощущала странное внутреннее беспокойство, которое не могла себе объяснить. Она очень любила свою семью, но родственники лишь усиливали это беспокойство. Возможно, если у нее появятся собственные земли, о которых нужно будет заботиться, она почувствует себя более полезной и сможет утолить снедавший ее внутренний голод.

Ей было трудно признаться в том, что существовала еще одна причина, по которой она тяготилась домом. Это было слишком похоже на зависть, но ей все труднее было находиться в окружении счастливых супружеских пар, смотреть, как ее двоюродные братья и сестры создают свои семьи. Рождение очередного племянника приносило ей радость и боль. Скоро ей исполнится двадцать один год, но еще ни один мужчина не взглянул на нее с интересом. Несколько посещений королевского двора также не помогли: Джиллианна убедилась, что мужчины вообще не считают ее привлекательной.

Временами она злилась на себя. Чтобы выжить, ей не требовался мужчина. Она прекрасно знала, что сможет жить хорошо и счастливо без мужа, однако мучительно жаждала любви, страсти и особенно детей, которых он мог ей дать. Каждый раз, наблюдая за своими женатыми и замужними кузенами и кузинами, подмечая ласковые взгляды, которыми обмениваются супруги, она говорила себе, что такое счастье ей не требуется, но не могла заставить себя не желать именно этого.

— Если ты спрячешься там, то как же ты найдешь себе мужа? — вдруг спросил Джеймс.

Джиллианна едва удержалась, чтобы не сбросить его с лошади.

— Меня это не волнует. Если на свете существует моя половинка — а я все больше убеждаюсь, что ее нет, — то этот человек сможет найти меня там так же легко, как в Дублине или при королевском дворе.

Джеймс поморщился и запустил руку в волосы.

— Это звучит так, словно ты решила сдаться. Элспет и Эйвери было столько же, сколько тебе сейчас, когда они нашли себе мужей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги