— Незнакомец? — переспросил Анри. — Мадам, вы разговариваете с графом де Валуа!
— Настоящий живой граф? — воскликнула она. — В наши дни?
Анри выпрямился и важно заявил:
— Джентльмен в любые времена остается джентльменом, мадам. Уверяю вас, граф де Валуа идеально подходит под это описание.
— Спасибо, Анри, — вмешался Антуан, чувствуя, что в данной ситуации ему не нужна подобная похвала. — Можешь быть свободен.
Гостья проследила взглядом, как хозяин гостиницы вернулся к стойке, и снова посмотрела на Антуана.
— Он не шутил, да? Вы действительно граф?
— Именно так.
— О боже! Тогда примите мои извинения. Вы могли счесть меня за грубиянку.
— Ничего подобного. Я подумал, что вы очень милы, — галантно произнес Антуан и понял, что попал в опасные воды, так как сказанное было истинной правдой.
Диана в смущении прижала ладони к щекам.
— Даже не знаю, что делать. Никогда раньше не общалась с представителями королевских кровей.
— Я не считаю себя таковым. А что касается вас, то будьте самой собой. Разве это не лучший выход?
— Не уверена, — ответила она. — В прошлом мне это не приносило удачи.
Антуан поднял бокал и произнес.
— Тогда выпьем за будущее. Ваше здоровье.
— Ваше здоровье, граф.
— Для друзей я Антуан, — ответил он по-французски.
— Не думаю, что меня уже можно считать другом.
Отблеск свечи играл на ее лице. И теперь Антуан мог точно сказать, что ее глаза были такими же глубокими и голубыми, как летнее небо над Провансом.
Красива ли она?
По правде говоря, нет, решил Антуан. Но очаровательна настолько, чтобы свести с ума любого мужчину.
— Иногда, — признался он, — дружба, как любовь, может случиться с первого взгляда. Я думаю, именно это и произошло с нами.
— Как это возможно? Вы даже моего имени не знаете.
— Я пытался узнать его с первой минуты нашего знакомства, но вы упорно этого избегали.
— Это не секрет. Я Диана. Диана… Ривз.
Антуан заметил секундное замешательство, но решил не заострять на этом внимание. Он взял ее руку и поднес к губам.
— Очень приятно познакомиться, Диана Ривз. Что у вас было вчера на ужин?
— Тушеная говядина с картошкой.
— Тогда сегодня мы закажем что-нибудь другое.
— Но я не соглашалась ужинать с вами. Кажется, вас это мало волнует, — резко произнесла Диана. — Вы всегда поступаете так, как хотите?
— В принципе да, — улыбнулся Антуан. — Это одна из привилегий быть графом.
Диана не хотела ругаться и поэтому спокойно сказала:
— Вы были очень любезны, Антуан. Уверена, что большинство женщин сочли бы за честь внимание с вашей стороны. Но я считаю правильным предупредить вас, что я не сильна в искусстве флирта.
— Я знаю, — ответил он просто, — и эта черта вашего характера импонирует мне больше всего.
— Мой бывший муж говорил, что я принимаю все слишком близко к сердцу и не умею веселиться.
— По-моему, мы уже выяснили, что ваш бывший муж — кретин.
Она улыбнулась, и у нее на щеках появились прелестные ямочки.
— Вы правы, выяснили.
— Тогда забудьте о нем и сконцентрируйтесь на нас двоих и на дружбе с первого взгляда. Когда вы приехали во Францию?
— Вчера.
— И сразу же отправились сюда? В Бельвю-сюр-Лак?
Задав этот вопрос, Антуан понял, что напряжение между ними еще больше возросло.
— Вообще-то да, — ответила Диана. — А в чем, собственно, дело?
Почему она так резко перешла в защиту? — удивился Антуан.
— В этом нет ничего плохого, Диана, — мягко проговорил он.
Диана покраснела.
— Но прозвучало это именно так.
— Наверное, вы перепутали изумление с неодобрением.
— Тогда объясните, почему вас удивляет мой приезд?
Антуан пожал плечами.
— Бельвю-сюр-Лак — крохотная точка на карте. Туристы не часто наведываются сюда. Вы могли выбрать более интересное место для отдыха во Франции.
Стараясь избегать его взгляда, Диана ответила:
— Возможно, вам Бельвю-сюр-Лак кажется не столь интересным, но я нахожу его замечательным.
— Благодарю вас от лица всех жителей этого городка. Но как вы нашли нас?
Диана не сразу ответила на вопрос.
— Случайно, — сказала она наконец. — После развода я решила, что мне не помешает небольшое путешествие. Я уже давно хотела побывать на юге Франции, поэтому взяла карту и наугад ткнула в нее, не глядя. И вот я здесь. По-моему, мне очень повезло. Здесь просто чудесно. Прекрасная еда, хорошее жилье и звездное небо для компании.
— Но вы упускаете возможность увидеть Прованс во всем его великолепии.
— Я приехала сюда не как обычный турист. Меня не волнуют достопримечательности. Я хотела найти место, где будет тихо и спокойно.
Весьма правдоподобная история. Антуан готов был в нее поверить, если бы только Диана так старательно не пыталась избегать его взгляда.
— Я очень рад, что вы выбрали наш городок, — мягко сказал Антуан. — Сама судьба свела нас. Думаю, мы просто обязаны поужинать вместе. Очень рекомендую тушеную рыбу в винном соусе, которую готовит Анри.
Но в это время Диана уже взяла свою сумочку, собираясь уйти.
— Может быть, в другой раз, но не сейчас. Благодарю. После моей оплошности с вашим титулом, боюсь, Анри может меня отравить. Удивительно, что он до сих пор не выгнал меня вон.