Читаем Невеста Инквизитора, или Ведьма на отборе - к беде! (СИ) полностью

— Изготовление духов? Наслышан… — произнес он, беря в руки приборы. Официант поспешил обслужить графа. — Не будите против прогуляться со мной после обеда?

Вообще-то у меня были планы… но у нас сделка, и я должна беспрекословно подчиняться Адриану Де Камелье. В конце концов, окружающие должны поверить в наши чувства…

— Буду рада, — сдержанно отозвалась, накалывая на вилку кусочек запеченной рыбы.

Граф неожиданно хмыкнул.

— По вам не скажешь.

Подавила тяжелый вздох и произнесла:

— По мне вообще сложно что-либо сказать, я плохо выражаю эмоции.

— Занятно… — загадочно протянул граф и приступил к трапезе, давая мне возможность выдохнуть и утолить голод.

Глава двенадцатая

К сожалению, обед закончился слишком быстро. И даже «невесты» не смогли задержать жениха своими вопросами, кокетливыми взглядами и томными вздохами. Граф был решительно настроен показать мне дворец.

— Мисс Сноул, — сдержанно произнес он, подставляя локоть. И ничего, что на нас все смотрят. В первую очередь, на меня…

Зал покидала под ненавистные завистливые взгляды других участниц. Кажется, ночь ожидается бессонной. И на общем столе больше ничего не пью и не ем, хотя… отравить ведьму проблематично. Еще в ведьмовской школе нас «прививают» с раннего детства. Малые дозы яда в компот на завтрак и тошнота обеспечена на весь день, зато потом… организм привыкает, количество яда увеличивается, расширяется ассортимент…

Нет, есть сильные яды. И такие, вполне, могут убить ведьму. Но не сразу. Останется время принять противоядие, если распознаешь, что тебе так любезно подсыпали.

— О чем вы думаете, мисс Сноул? — довольно равнодушно поинтересовался граф, вроде как из вежливости.

— О яде, — неожиданно призналась, отвечая на недоуменный взгляд вздернутой бровью. — Думаю, как скоро попытаются меня отравить? Или вы полагаете, господин Де Камелье, другие участницы будут спокойно смотреть, как уводят их «жениха» из-под носа?

— Гм… я не подумал об этом, — произнес граф отстраненно. — Но ведь это отбор невест, я могу пригласить на прогулку понравившуюся мне участницу в любой момент.

— Можете… — согласилась, не став спорить. В конце концов, по условиям сделки мы должны больше времени проводить вместе и привлекать к себе внимание, чтобы никто ничего не заподозрил, когда граф выберет меня. Любовь с первого взгляда, так сказать…

— Кажется, вы не сильно рады, — наблюдательно заметил он, но как будто забыл, что радоваться мне нечему. — Вам не лестно мое внимание?

Да о чем он вообще?

— Очень лестно, — ответила равнодушно и перевела взгляд на стены, украшенные барельефом. — Куда мы направляемся?

Граф спрятал крохи эмоций за маской невозмутимости и устремил взгляд вперед.

— Хочу показать вам картинную галерею и выставочный зал, в котором хранятся подарки и сувениры, привезенные из других империй.

— Должно быть, это интересно, — произнесла я, думая о том, как бы не пропустить возращение посланника. Не хочу, чтобы он передал важную для меня вещь камеристке…

— Мисс Сноул, — граф резко остановился и заглянул мне в глаза. — Ради чего вы согласились на участие в отборе?

Вопрос прямой и мягко сказать странный. У меня сразу же родился встречный: «Вы пьяны?», «У вас внезапная потеря памяти?».

— Очень смешно, — пробормотала я и отправилась дальше. — Ваш юмор, господин Де Камелье, впечатлил меня до глубины души, но, пожалуйста… впредь не шутите.

Мне показалось, граф растерянно моргнул, но промолчал и, в принципе, всю «экскурсию» воздерживался от личных тем.

Галерея впечатлила. Я ожидала увидеть портреты династии Де Га, которая правит вот уже почти тысячу лет, но, к моему приятному удивлению, в галерее были собраны картины разных направлений изобразительно искусства. От натюрморта до религиозной живописи. Портреты тоже имелись.

Зал поражал размерами и золотой отделкой. По углам расставлены фарфоровые вазы, на которые страшно дышать не то, что рядом проходить, а каждый шаг разносится эхом и отражается от сводчатого потолка.

— Невероятно… — прошептала завороженно и внезапно уткнулась носом графу в грудь. — Простите…

Граф мягко придержал меня за спину и вдруг шумно втянул воздух возле моих волос.

— Дивный аромат, мисс Сноул. Не зря ваша лавка пользуется популярностью, а товар спросом.

Я лишь кивнула и отошла, пряча смущенный румянец на щеках…

У дверей выставочного зала — стража приветствовала инквизитора, но все же поинтересовалась о цели визита. И граф, словно, был удивлен, но удивление постарался скрыть. Моргнул и наполнил страже о том, кто он и для чего ему так необходимо попасть в зал.

Стражники учтиво поклонились и любезно распахнули для нас двери.

Если галерея впечатлила размахом и отделкой, то выставочный зал экземплярами, что хранились в нем.

— Да тут за день все не осмотреть, — завороженно пробормотала я, озираясь. — Потрясающе… Это все подарки и сувениры, привезенные императору в дар из других империй?

— Почти, — отстраненно кивнул граф, заложив руки за спину. — Некоторые сувениры император приобрел и привез сам. Он любит коллекционировать уникальные в своем роде вещи.

И тут я заметила, просто глаз зацепился:

Перейти на страницу:

Похожие книги