— Снова Арден! — Разозлившийся герцог одной рукой смял отчет, другой скинул все, что было со стола на пол.
Раздался характерный звон, но это Дилана не волновало. Сегодня ночью мерзавец Арден лично накрыл еще одно крайне доходное место. Любимый бордель Шелдона по договорённости с мадам Пифи приторговывал дурманящей смесью. На абы какой, а поставляемой людьми герцога. Все было крайне завуалировано и весьма удобно. Благодаря этой афере, помимо дохода от сбыта на крючке висело несколько родовитых особ, которых поймали как наивных идиотов. Шантаж крайне полезное дело. Правда, двое предпочти застрелиться, лишь бы не выдать тайн. Дилан посчитал таких глупцами и хлюпиками, которым просто наскучило жить.
А ведь какое было доходное место, сколько денег принесло… Именно благодаря одному высокопоставленному банковскому служащему удалось узнать, что в центральном миллонском банке император разместил нечто. Шелдон сразу понял, что все это неспроста, ведь сокровищница монарха гораздо надежнее, чем какое-либо другое хорошо охраняемое место.
По части значимости спрятанной вещи герцог не ошибся. Ровно год он пытался подобраться к тому, что было скрыто под землей. Дилан предполагал, что находка как-то связана с магией, иначе зачем все эти усилия и потуги?
Находка ошеломила. Артефакт величиной с яблоко непросто поглощал магию, но был способен иссушить носителя полностью. До дна. Это было выяснено опытным путем, когда по чистой случайности погиб один из похитителей. Второго мага, опустившегося пьянчугу, выбрали для опыта и тот быстро отдал концы. Герцог сразу понял, из-за чего гербургский правитель был вынужден отправить вещицу от себя подальше.
Зато теперь она оказалась в надежных руках, ведь Шелдон не имел магии. Именно сейчас Дилан посчитал это высшей милостью и наградой.
Что касается применения… Врагов у Шелдона было немало, взять того же выскочку Ардена. Оставалось только выяснить все свойства артефакта, над чем сейчас и трудились люди будущего императора Дарнии. А он им точно станет, герцог в этом уже не сомневался.
Вспышку гнева наблюдал стоящий у дверей Буз Сохер. Помощник, с которым познакомились года два назад и с полуслова понимали друг друга. Странная личность, но предан не из-за денег. Впрочем, оплатой Шелдон не обделял.
— Мой герцог, — осторожно позвал Буз, когда злой Дилан снова уставился в смятый отчет. — У меня есть еще известие.
— Говори, — не глядя на Сохера, несколько резко произнес милорд.
— Мне кажется, я нашел слабое место императорского племянника. Это его невеста.
— Невеста? — полувопросительно переспросил Шелдон. Он знал, что не ослышался и придворные сплетники, прикормленные герцогом, ничего такого не упоминали. Но эта новость… От нее веяло надеждой, а Сохер пустомелей не был. Преподнесенную информацию он всегда перепроверял. Когда Шелдон ступит на престол, Буз получит должность первого советника. — Разве о таком событии не должны были объявить?
— Возможно, — не отступился помощник. — Но мой агент совершенно случайно находился неподалеку от Ардена, когда тот сообщил об этом человеку, который попытался оскорбить девушку. Это все произошло буквально на днях.
— А что за девушка?
— Целительница Николетта Лорес, — многозначительно произнес Сохер, Шелдон же на эти слова вопросительно приподнял брови. Имя тревожило, но в чем подвох, Дилан не понимал. Пока не понимал. — И?
— Вчера Арден был замечен в одной ресторации вместе с Николеттой Лорес и Нордом Лорейн.
Норд Лорейн. Выживший щенок из семьи целителей. А ведь он, Шелдон, предлагал его отцу перейти на свою сторону. И где теперь этот целитель вместе со своей гордячкой женой?
— Лорес и Лорейн… Занятно. — Шелдон пожевал губу.
— Они между собой чем-то схожи, — сообщил Буз.
— Думаешь, это она? — вскинулся герцог. Вот что не давало покоя! Не зря он чувствовал тревожные ноты в женском имени. — Помнится, ту тоже звали Николетта.
— Не исключаю, — отозвался Буз. — И еще… Мне удалось выяснить, что те двое пропавших недоумков перед тем, как пропасть, твердили о каком-то незаконченном деле. А ведь это им когда-то поручалось убрать девицу, видевшую вас у дворца.
— Даже так…Скорее всего они в застенках у Ардена или гниют в какой-нибудь сточной канаве. А если и выжили, то надеюсь, их ментальные блоки пострадали и теперь эти двое настоящие идиоты. Проклятый бастард! Что ты еще знаешь об этой целительнице? — нетерпеливо спросил Шелдон. В его голове уже складывался план, но пока он был еще не совсем сформирован, имея неясные очертания. Оставалось только подумать, что лучше предпринять и устроить все так, чтобы тень подозрения никоим образом не падала на самого герцога.
— Родных нет. Её пригласил к себе работать один доктор. И знаете, милорд, где и когда? Три года назад на границе с Дарнией. В разгар восстания.
— Есть ее снимок?