– Я думал, что майор повинен в смерти сэра Джонатана и покушении на жизнь Рэнди, – ответил Джеймс, пряча пистолет. – Когда я узнал о том, что убийца лишился пальца, я подумал…
– Спенсер глуп, самонадеян и хлопочет о богатой жене, но он не убийца, – рассмеялся Акбар. – Кстати, ту ночь, когда был убит папа Джо, майор провел в своей постели, залечивая свою раненую руку и ущемленную гордость. Вам известно, что на самом деле случилось с его рукой?
– Да, это сделала Рэнди. Сначала я не поверил своим ушам, но мне пришлось поверить своим глазам, когда я увидел, как легко она справилась с майором. Она буквально швырнула его на землю.
– Мы с Рэнди вместе учились мастерству восточного боя. Ведь я принц, а это значит, что вокруг меня всегда крутились и будут крутиться наемные убийцы, и потому отец нанял для меня самых искусных учителей, а поскольку я жил тогда в доме Коллинзов, Рэнди обучалась вместе со мной. Но я просил бы вас сохранить сегодняшнее происшествие в тайне. Если Рэнди узнает о том, что вы видели ее в деле, это причинит ей сильную боль – не меньшую, чем сломанная рука, – покачал головой Акбар. – Правда, я думал, что майору и одного урока будет достаточно, чтобы одуматься.
– Расскажите, как это тогда случилось, – попросил Джеймс.
– В середине августа Джонатан Коллинз устраивал прием в честь лейтенанта Найджела Рейнольдса, отбывавшего на родину. На этом вечере Спенсер затащил Рэнди в библиотеку и стал настаивать на том, чтобы она вышла за него замуж. Рэнди отказала ему и потребовала ее отпустить. Майор заупрямился, и тогда она сломала ему руку. На это ей потребовалось несколько секунд. После этого Рэнди послала за мной. Она рассказала о том, что случилось, и попросила увезти Спенсера, чтобы оказать ему помощь. Попросила никому не говорить об этом.
– Но это глупо. Джонатана-то, по крайней мере, нужно было поставить в известность, – заметил Джеймс.
– Согласен с вами. Я собирался поговорить с папой Джо на следующее утро, но в ту же ночь его убили, – покачал головой Акбар и тяжело вздохнул: – Да, Сона Аг достойна лучшей жизни, чем та, что выпала на ее долю.
– Сона Аг? Вы имеете в виду Рэнди?
– Да, это имя дал ей мой отец, когда мы были еще детьми. Сона Аг означает «золотое пламя» – то самое, что горит в ее глазах, – пояснил Акбар. – Далеко не каждому дано выдержать его жар. Скажите, капитан Грейсон, вы не боитесь опалить свои крылья?
Джеймс понял намек принца, но промолчал. Сердце его учащенно забилось.
Умом он понимал, насколько опасной может оказаться близость с таким загадочным и сложным человеком, как Рэнди. Он чувствовал, что многие стороны ее натуры по-прежнему находятся вне его понимания. Может ли он до конца поверить в нее? Однажды подобная доверчивость едва не стоила ему жизни. Стоит ли она того, чтобы еще раз рискнуть?
Ум предупреждал, но сердце Джеймса сказало «да». Правда, жизнь научила его держаться подальше от юных невинных девушек, но сейчас…
Отнюдь не только страсть влекла его к Рэнди, здесь было что-то гораздо более сильное и важное. Может быть, к нему пришла наконец настоящая любовь?
«Да, это любовь», – подумал Джеймс, и эта мысль внезапно развязала ему руки, подарила ощущение свободы. Он понимал, что добиться от Рэнди взаимности будет очень не просто, но это уже не пугало его. Джеймс решительно кивнул головой и ответил:
– Да, я готов полететь на это пламя, Акбар, и не боюсь опалить крылья.
– Верю в то, что Сона Аг наконец-то нашла свою половинку. Наберитесь спокойствия и терпения. Храните ее так, как хранили бы самого себя, и судьба щедро вознаградит вас за это.
– Благодарю вас, Акбар, хотя и предвижу, что для меня начинается веселенькая жизнь.
– Что верно, то верно, дружище! – улыбнулся Акбар и похлопал Джеймса по спине. – Зато какие приключения ожидают вас впереди!
Они рассмеялись и вместе пошли к дому, так и не заметив человека, одетого в черное, который прятался среди густой зелени.
– Будь ты проклят, Грейсон, – негромко сказал незнакомец, провожая друзей злобным взглядом. – Если бы не твое вмешательство, Миранда покончила бы со Спенсером, а я – с ней. И тогда наконец я обрел бы свободу!
Незнакомец прокрался темными тропинками к ограде и покинул сад незамеченным. По дороге ему в голову пришла мысль, заставившая его улыбнуться.
– Это же так просто! – сказал он самому себе. – И как это я раньше не додумался! Но теперь, Миранда Коллинз, твоя любовь ко всему живому и твои необычайные способности я поставлю на службу себе и непременно добьюсь успеха. Победа будет на моей стороне! А ждать я умею.
8
– Джарита, еще немного – и ты так стянешь мне волосы, что я не смогу закрыть глаза, – проворчала Рэнди. – И осторожнее со шпильками, ты поранишь мне кожу.
Джарита закончила прикреплять шиньон к волосам Рэнди и покачала головой.
– Девочка моя, сегодня ты нервничаешь, словно мышь, затесавшаяся в слоновье стадо, – сказала она. – Скажи лучше, чем ты так сегодня озабочена. Что-нибудь случилось вчера на приеме?