Читаем Невеста из магической лавки полностью

Конь понесся во весь опор. А потом, мне показалось, взлетел.

И вот мы уже на другом берегу.

Амалию я нашла почти сразу. Ее лошадь, Бель, стояла в стороне. Сама девушка лежала на земле с закрытыми глазами и не подавала признаков жизни.

Крылатые Боги, лишь бы была жива!

Пока все выглядело так, будто девушка не удержалась в седле. Надеюсь, шея у неё цела, а то окажутся слова старшей Деверго пророческими.

Спустившись с коня, я тут же подбежала к Амалии и опустилась на колени.

Беглый осмотр показал, что девушка жива, и я облегченно выдохнула.

Положила ее голову на свои колени. Красивая шляпка валялась где-то в стороне. Прическа была безвозвратно испорчена. Но главное, при ближайшем рассмотрении я не заметила явных ушибов и кровоподтеков.

Что же здесь произошло?

Я совершенно не понимала, как Амалия оказалась на земле. Ведь она отлично прошла сложнейший маршрут! А тут почти прямая, хорошо утоптанная дорога. До финиша рукой подать.

— Эй, очнись! — позвала я, дотронувшись до прохладной щеки.

Веки драконицы затрепетали. Она зашевелилась и открыла глаза.

— Леона? — удивилась девушка.

— Что-то болит? Голова, например, ты наверняка ударилась, падая.

Амалия отчаянно замотала головой.

— У меня ничего не болит, — уверенно заявила она, осматриваясь вокруг. — И я не помню, как упала.

— А что ты помнишь?

Мое беспокойство быстро улеглось, когда я убедилась, что девушка цела.

Внимание привлекли звуки музыки, которые доносились со стороны финиша. Похоже, не видать мне первого приза.

Я помогла Амалии встать.

— Помню человека, — удивила своим ответом драконица.

— Ты запомнила, как он выглядел?

Нападение на высокородную — это вам не шутки. Правда, непонятно, чего он добивался.

— Нет, — ответила Амалия растерянно, — я не видела его лица. На нем был слишком черный бесформенный плащ и глубокий капюшон.

— Высокий, широкоплечий, весь такой мрачный?

— Да! Ты тоже его видела? — обрадовалась Амалия.

— Увы, но нет.

По крайней мере, не сегодня. Описание встреченного Амалией человека показалось слишком знакомым. Надо признать, не ходят по улицам Альрена все, кому не лень, в таких черных балахонах. Не можно это. Почему-то мне казалось, что Амалия видела моего вчерашнего покупателя — весьма подозрительного типа.

Только непонятно, что он делал в центральном парке. Пусть и на самой его окраине. И самое главное, зачем ему сдалась Амалия?

Но, к сожалению, ни на один из этих вопросов ответ мне не светил. По крайней мере, сейчас.

— Раз ты в порядке, может, поторопимся к финишу? Не хочется приходить последней.

Зря, что ли, мы так рисковали.

К финишу мы прискакали одновременно. И отнюдь не последние.

Да, лента, которую пересекал победитель, уже валялась затоптанной на земле. Но мы с Амалией, несмотря на все наши небольшие приключения, умудрились занять второе и третье места.

Моя деловая сторона радостно потирала руки в ожидании приза. Ну хоть что-то в дом!

Только радовалась я недолго.

Мельком заметила победителя. Какой-то молодой парень невысокого роста с яркой улыбкой. Ему вручили красивый кубок с выгравированным рисунком лошади со всадником и конверт.

Нас с Амалией тоже поздравили, мне присудили второе место, а Амалии третье. Громкоголосый мужчина отвесил в наш адрес лестные и не очень комплименты и вручил по конверту. Наверное, внутри чек на вознаграждение.

Но все это происходило как в тумане. Взглядом я шарила по гостям. Редмонд нашелся сразу. Он стоял в стороне от толпы и сверлил меня взглядом. И этот взгляд не сулил ничего хорошего. Но отца и братца я не видела, и это вселяло надежду.

Может, они ушли, так и не рассказав Аландору, кого он выбрал в невесты?

Ну и в то, что мне удалось вовремя прикрыть чешую рукой и Редмонд ничего не заметил, хотелось верить.

В любом случае, я решила, что буду отпираться до последнего.

Пока отец не сделает меня официальной наследницей (а он этого не сможет сделать, пока я не соглашусь), пусть еще попробуют доказать, что я дракон.

С Амалией надо было бы перекинуться парой слов наедине. Все-таки с ней случилось что-то странное. Но мы не успели поговорить. К девушке подлетела мать, от которой вряд ли укрылись потерянная в лесу шляпка и растрепанная прическа. Я уже молчу о следах грязи на платье. Жениха Амалии я не увидела, но все равно не рискнула подходить. Надо сначала со своими проблемами разобраться.

Если я думала, что мне удастся избежать расспросов, то сильно я ошибалась.

Любопытствующих оказалось очень много. От некоторых не укрылось то, с кем я сюда пришла, да и видели моего коня. Дакар весьма приметный жеребец. Выводы сделали очень быстро.

Новость о том, что у Аландора появилась невеста, затмила наше с Амалией участие в любительских соревнованиях. Так что все внимание досталось мне.

И не сказать, что я оказалась к нему готова. К моему ужасу, среди гостей оказались и журналисты.

На меня сыпались вопросы один за другим.

Поначалу я еще пыталась отвечать. Но быстро поняла, что каждое мое слово додумывается и искажается, лучше вовсе молчать.

«Хейлы? Никогда не слышали. А-а-а, торговцы, тогда все ясно… Не из высокородных, не из высших…»

Перейти на страницу:

Похожие книги