— Я согласна, — она вскочила на ноги, чем заставила охраняющего их детину сделать к ней предупреждающий шаг. — Буду служить вам ничуть не хуже, миледи. Только заберите меня с собой ко двору.
Она умоляюще сложила руки у груди, кажется, готовясь заплакать. Полин позади меня тихо фыркнула. Интересно, как бы она сама поступила, окажись на месте этой девицы?
— Как тебя зовут?
— Дарана, миледи.
— А как зовут меня?
— Баронесса Орли О’Кифф, миледи.
Что ж, может, из неё и выйдет толк. Только следить за ней всё равно придется во все глаза. Впрочем, Полин мне в этом поможет: уже почуяла конкурентку.
— Вы затеяли опасную аферу, — молча поразмыслив, выдал лакей, пристально меня оглядывая. — Думаете, никто и никогда не узнает?
— Мне не нужно “никогда”, уж поверьте.
— А что же будет с настоящей баронессой? — продолжил допытываться Тедор.
— О, не волнуйтесь! — я небрежно взмахнула рукой. — Отделается лёгким испугом и не всегда приятной компанией местных мужчин. Которые, впрочем, её не тронут. Но, если вы вздумаете меня выдать, то в первую очередь поплатится за это она.
— Вы уничтожите её жизнь. Она так надеялась…
— Я тоже на многое когда-то надеялась! — терпение подходило к концу. — Прекратите занудствовать, мой дорогой Тедор. Отвечайте по существу!
— Я поеду с вами, миледи.
— Прекрасно! Тогда не будем медлить.
Я развернулась и пошла прочь, не оборачиваясь и каждый миг ожидая, что новая прислуга поднимет шум. Но они, похватав так и не разобранные вещи, пристроились вслед за Полин, которая гордо шествовала позади, не иначе чувствуя себя почти что фрейлиной королевы. Хотя до королевы, как и ей до фрейлины, мне было ещё далеко.
Ноалан уже ждал нас снаружи, у крыльца трактира; там же стояла и моя повозка, которую язык не поворачивался назвать экипажем или, прости Пресветлый, каретой. Старая облезлая развалюха, которая, верно, ещё и трясётся на каждой кочке — рессоры вон все ржавые — да скрипит нещадно. Кучер оказался другой: стало быть, Ноалану удалось поставить на его место своего человека. В подтверждение того, что всё в порядке, трактирщик кивнул и даже подал руку, когда я взбиралась на своё место.
— Что же, моя милая, прощайте, — он нахально улыбнулся, прекрасно понимая, что я у него на крючке. — Было приятно с вами познакомиться. Надеюсь, вы не позабудете про наш уговор.
— Не волнуйтесь, у меня очень хорошая память, — я отняла руку и села напротив Полин и притихших слуг баронессы.
Кучер сочно причмокнул, трогая лошадей, повозка дёрнулась и ожидаемо затряслась по схваченной ночным морозом колее. Я задёрнула шторки на окнах по обе стороны и откинулась на спинку, невольно глядя в щёлку между ними. Деревня быстро закончилась, и вдоль дороги выстроились тёмные стволы буков и вязов, чуть припорошенные снегом. Предстоит долгий путь на запад, в столицу. А там встреча с королём, которого я так хотела увидеть, и в то же время желала никогда в жизни не знать о нём.
К вечеру на мне едва не было дыр от пристального разглядывания Тедором и Дараной. Полин тоже им представилась, пытаясь вести себя как можно вежливее и доброжелательнее. В остальном все молчали, даже во время еды. Лишь кучер покряхтывал и покрикивал на лошадей, между делом кляня промозглую погоду.
Но, когда мы уже собрались разворачивать под укрытием деревьев стоянку на ночь: поблизости не оказалось никакой чахлой деревушки или даже поместья — закреплённые высоко на крыше, дорогу осветили фонари едущей навстречу кареты. Вслед за этим раздался топот копыт, и несколько закутанных по самые глаза в плащи всадников вылетело на тропу прямо перед нами. Они осадили лошадей и уже более неспешно начали объезжать повозку с боков.
Карета, не слишком помпезная, но зато новая, выполненная добротно и красиво, плавно покачиваясь, остановилась в нескольких метрах впереди. По сравнению с ней, наша казалась маленькой, как яблоко рядом с хорошей тыквой. Дверца открылась, и на землю спрыгнул мужчина в длинном — до пят — плаще, подбитом каким-то тёмным мехом.
Он, заложив руки за спину, подошёл и поднял голову, разглядывая всех из-под нависающего края капюшона.
— Баронесса О’Кифф, я полагаю? — голос его оказался чуть охрипшим, но приятным.
Я покосилась на слуг, которые смиренно молчали, не торопясь в отместку меня выдавать. Хоть уверенности в том, что это не произойдёт в любой миг, вовсе не было.
— Всё верно, милорд, — на всякий случай обратилась к нему как можно вежливей.
Тот усмехнулся и отступил, протягивая руку в чёрной перчатке.
— Лорд Суини к вашим услугам. Прошу переменить карету на ту, что выслал для вас Его Величество. К тому же мы ещё успеем добраться до ближайшего постоялого двора, если не будем мешкать. Дабы вы смогли переночевать в тепле.
— А что будет с моей? — я уже вложила руку в поданную ладонь и спустила ногу на ступеньку.
— Её отправят обратно в ваше поместье.
Что ж, это сильно расстроит Ноалана, а для меня даже лучше.