― Похоже, стихии заверили наш договор, ― вскинул брови герцог. ― Я слышал сказки про то, что магический брак не дает супругам обманывать. Теперь ясно, почему. Раз мы пришли к соглашению, то… идем ко мне?
Я почувствовала, как щеки запылали от смущения, и обхватила себя руками, силясь успокоиться.
― Силь, я не трону тебя, если ты этого не захочешь, ― улыбнулся Эйдан.
― Вот еще! ― фыркнула я. ― Я же сказала, что хочу получить свободу.
Герцог хрипло рассмеялся.
― Конечно-конечно! Идем спать, женушка…
― С удовольствием, муженек!
Я первой направилась к двери. Мои губы сами собой расползались в улыбке, а на душе стало легко. Не зря я поговорила с Эйданом! Да, мне придется разделить покои с герцогом, зато он не будет удерживать меня против воли. Интересно, когда мы расстанемся, он женится на Алише? Или выберет кого-то еще? Нахмурившись, я отбросила эту мысль. Это меня совершенно не касается. Однако, безоблачное будущее, которое я рисовала себе, несколько поблекло.
Покои герцога находились на третьем этаже. Поднимаясь по лестнице, я сильно нервничала, словно нам на самом деле предстояла брачная ночь. Когда в конце коридора показалась пара слуг, Эйдан притянул меня к себе и прошептал на ухо:
― Улыбайся!
От близости мужчины у меня перехватило дыхание, и я с запозданием улыбнулась. Сердце гулко стучало в груди, от прикосновения горячей ладони мужа по коже разбегались мурашки.
К счастью, слуги прошли мимо, и Эйдан отодвинулся, вернув мне возможность дышать. Покраснев, я отвернулась и с преувеличенным интересом принялась разглядывать лепнину на потолке. Скептическое хмыканье мужа я предпочла проигнорировать.
― Ты уверен, что нам стоит демонстрировать «чувства» на публике? ― озадаченно спросила я. Кажется, этикет всегда порицал подобные фривольности.
― Конечно, ― не моргнув глазом, ответил герцог. ― Пусть порадуются за нас.
Хмыкнув, я покачала головой. Сейчас Эйдан застал меня врасплох, но впредь я не позволю ему это.
Мы остановились перед массивными дверями. Герцог приложил положил ладонь на ручку в форме драконьей головы, и та глухо рыкнула.
― Это еще что?
― Магическая защита. Поставил после того, как начался Сезон Тишины и ко мне заявилась Лилиан Бермон. ― Эйдан толкнул дверь. ― Завтра я попрошу магов включить отпечаток твоей ауры в список разрешенных.
― Какая честь, ― ухмыльнулась я. ― Я в святая святых Эйдана Лайрана. Чувствую, многие девицы были бы рады оказаться на моем месте.
― К счастью для меня, здесь именно ты. Располагайся.
Войдя внутрь, я осмотрелась. Комната была выполнена в сдержанных тонах, иного я от Дана и не ожидала. Окно выходило в сад, и до меня донесся запах цветов. Огромная кровать, застеленная ярко-синим шелковым бельем, заставила меня покраснеть, и я поспешно отвернулась.
― А где моя спальня?
― Туда ведет вон та дверь, ― Эйдан кивком указал налево и добавил: ― Правда, в нее никто не заходил уже несколько лет. Думаю, ей требуется ремонт.
― Что? ― возмущенно выдохнула я. ― А где спать мне?!
― В моей спальне, ― дразняще улыбнулся Эйдан. ― Временное неудобство, но нам вполне хватит места.
Я бросила гневный взгляд на мужа. Он же нарочно забыл сообщить мне об этой детали!
― Ты же помнишь, что у нас договор? Помочь тебе расстегнуть платье?
Сильвия залилась краской и грозно сверкнула глазами.
― Сначала я осмотрю мою спальню. Вдруг ты преувеличиваешь?
― Конечно, можешь убедиться сама.
Эйдан снял запирающее заклинание с двери, и та со скрежетом отворилась. Герцог первым вошел внутрь, и половицы под его весом заскрипели. В воздухе пахло сыростью, вся мебель была укрыта чехлами, а в углах висела паутина.
Сильвия, подобрав подол платья, переступила порог. Оглядевшись, она с сомнением протянула:
― В принципе, если вымести пыль, я вполне могу заночевать здесь.
― Думаю, горничная удивится подобному рвению в первую брачную ночь, ― покачал головой Эйдан. ― На ремонт потребуется несколько дней. Будет странно, если моя молодая жена будет жить в таких условиях.
Сильвия сникла, признавая правоту герцога.
― Переночуешь в моей спальне. Я не трону тебя, я же обещал.
Жена кивнула, опять краснея. До чего же она неискушенная! Обвинения герцогини абсолютно беспочвенны. Эйдану достался нетронутый цветок.
Вернувшись назад, Силь в растерянности остановилась посредине спальни герцога. Ее взгляд то и дело упирался в кровать.
― Помочь тебе с платьем?
― Я сама справлюсь, ― отчаянно покачала головой она.
Другого ответа он и не ожидал.
― Твои вещи в гардеробной, оттуда есть выход в ванную.
Сильвия поспешно скрылась в гардеробной, лишь створки дверей щелкнули.
Эйдан вздохнул и посмотрел вслед жене. В комнате все еще стоял аромат ее духов, будоража воображение. Сделка казалась ему верным решением, однако будет не просто. Сильвия так близко ― и все также недоступна.
Отыскав бутылку вина, Эйдан наполнил бокал и опустился в кресло. Если бы не Райли со своими объяснениями, все могло быть по-другому… Теперь же Силь замкнулась в себе. Она из чистого упрямства будет требовать развода!